Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91.931

Les Filles Désir

Vendredi Sur Mer

Letra

Significado

Die Mädchen der Begierde

Les Filles Désir

Ich schreibe LiederJ'écris des chansons
Ich singe sie nichtJe n'les chante pas
Und deinen Namen sag ich nichtEt ton nom je n'le dis pas
Das sind Geschichten, die du dir ausdenkstC'est des histoires que tu t'inventes
Eine Romanze für eine Nacht, wenn es dir gefälltRomance d'un soir si ça t'enchante

Man darf es nicht sagen, aber es war kurzFaut pas le dire mais c'était court
Man darf es nicht aufschreiben, das riecht nach LiebeFaut pas l'écrire ça pue l'amour
Es bringt nichts, warum rennenÇa sert à rien pourquoi courir
Es gibt viele Mädchen der BegierdeIl y en a plein des filles désir

Man darf es nicht sagen, aber es war kurzFaut pas le dire mais c'était court
Man darf es nicht aufschreiben, das riecht nach LiebeFaut pas l'écrire ça pue l'amour
Es bringt nichts, warum rennenÇa sert à rien pourquoi courir
Es gibt viele Mädchen der BegierdeIl y en a plein des filles désir

Was du berührst, das zerstörst duCe que tu touches tu le détruis
Mein Körper liegt auf deinem LangweilenMon corps se couche sur ton ennui
Ich habe auf die süßen Worte verzichtetJ'ai fait l'impasse sur les mots doux
Wie eine Terrasse im HochsommerComme une terrasse en plein mois d'août
Tu nicht so, denn ich weiß esFais pas semblant car je le sais
Du liebst mich nur, weil ich dich hasseTu ne m'aimes que parce que je te hais
Aber das ist nicht schlimm, egalMais c'est pas grave, tant pis
Ich nehme ein TaxiJ'prendrai un taxi

Die Möglichkeit, dich zu liebenLa possibilité de t'aimer
Wie einen Berg zu besteigenComme gravir une montagne
Ich habe es schon in Betracht gezogenJ'l'ai déjà envisagé
Du kannst den Champagner holenTu peux sortir le champagne
Ich will etwas Neues anfangenJe veux commencer quelque chose de nouveau
Lass mich auf eine schönere Zukunft hoffenLaisse-moi espérer un avenir plus beau
Ich habe ein Auto gemietet, bin ans Meer gefahrenJ'ai loué une voiture, j'suis partie à la mer
Ganz allein, ich schwöre, eine Reise für mich alleinToute seule, j'te jure, voyage en solitaire

Ich schreibe LiederJ'écris des chansons
Ich singe sie nichtJe n'les chante pas
Und deinen Namen sag ich nichtEt ton nom, je n'le dis pas
Das sind Geschichten, die du dir ausdenkstC'est des histoires que tu t'inventes
Eine Romanze für eine Nacht, wenn es dir gefälltRomance d'un soir si ça t'enchante

Man darf es nicht sagen, aber es war kurzFaut pas le dire mais c'était court
Man darf es nicht aufschreiben, das riecht nach LiebeFaut pas l'écrire ça pue l'amour
Es bringt nichts, warum rennenÇa sert à rien pourquoi courir
Es gibt viele Mädchen der BegierdeIl y en a plein des filles désir
Man darf es nicht sagen, aber es war kurzFaut pas le dire mais c'était court
Man darf es nicht aufschreiben, das riecht nach LiebeFaut pas l'écrire ça pue l'amour

Es bringt nichts, warum rennenÇa sert à rien pourquoi courir
Es bringt nichts, warum rennenÇa sert à rien pourquoi courir
Es gibt viele Mädchen der BegierdeIl y en a plein des filles désir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vendredi Sur Mer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección