Traducción generada automáticamente

Les Filles Désir
Vendredi Sur Mer
De Verlangen Meisjes
Les Filles Désir
Ik schrijf liedjesJ'écris des chansons
Ik zing ze nietJe n'les chante pas
En je naam noem ik nietEt ton nom je n'le dis pas
Het zijn verhalen die je zelf verzintC'est des histoires que tu t'inventes
Romance van een avond als het je bevaltRomance d'un soir si ça t'enchante
Je moet het niet zeggen maar het was kortFaut pas le dire mais c'était court
Je moet het niet opschrijven, het stinkt naar liefdeFaut pas l'écrire ça pue l'amour
Het heeft geen zin, waarom rennenÇa sert à rien pourquoi courir
Er zijn genoeg meisjes verlangenIl y en a plein des filles désir
Je moet het niet zeggen maar het was kortFaut pas le dire mais c'était court
Je moet het niet opschrijven, het stinkt naar liefdeFaut pas l'écrire ça pue l'amour
Het heeft geen zin, waarom rennenÇa sert à rien pourquoi courir
Er zijn genoeg meisjes verlangenIl y en a plein des filles désir
Wat je aanraakt, dat vernietig jeCe que tu touches tu le détruis
Mijn lichaam ligt op jouw vervelingMon corps se couche sur ton ennui
Ik heb de zoete woorden overgeslagenJ'ai fait l'impasse sur les mots doux
Als een terras in volle augustusComme une terrasse en plein mois d'août
Doe niet alsof, want ik weet hetFais pas semblant car je le sais
Je houdt alleen van me omdat ik je haatTu ne m'aimes que parce que je te hais
Maar het maakt niet uit, jammer danMais c'est pas grave, tant pis
Ik neem een taxiJ'prendrai un taxi
De mogelijkheid om van je te houdenLa possibilité de t'aimer
Is als het beklimmen van een bergComme gravir une montagne
Ik heb het al overwogenJ'l'ai déjà envisagé
Je kunt de champagne maar pakkenTu peux sortir le champagne
Ik wil iets nieuws beginnenJe veux commencer quelque chose de nouveau
Laat me hopen op een mooiere toekomstLaisse-moi espérer un avenir plus beau
Ik heb een auto gehuurd, ik ben naar de zee gegaanJ'ai loué une voiture, j'suis partie à la mer
Helemaal alleen, ik zweer het, een solo reisToute seule, j'te jure, voyage en solitaire
Ik schrijf liedjesJ'écris des chansons
Ik zing ze nietJe n'les chante pas
En je naam noem ik nietEt ton nom, je n'le dis pas
Het zijn verhalen die je zelf verzintC'est des histoires que tu t'inventes
Romance van een avond als het je bevaltRomance d'un soir si ça t'enchante
Je moet het niet zeggen maar het was kortFaut pas le dire mais c'était court
Je moet het niet opschrijven, het stinkt naar liefdeFaut pas l'écrire ça pue l'amour
Het heeft geen zin, waarom rennenÇa sert à rien pourquoi courir
Er zijn genoeg meisjes verlangenIl y en a plein des filles désir
Je moet het niet zeggen maar het was kortFaut pas le dire mais c'était court
Je moet het niet opschrijven, het stinkt naar liefdeFaut pas l'écrire ça pue l'amour
Het heeft geen zin, waarom rennenÇa sert à rien pourquoi courir
Het heeft geen zin, waarom rennenÇa sert à rien pourquoi courir
Er zijn genoeg meisjes verlangenIl y en a plein des filles désir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vendredi Sur Mer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: