Traducción generada automáticamente

Dos Soledades
Julieta Venegas
Deux Solitudes
Dos Soledades
Aimer parfois ça fait mal, même s'il t'aimeQuerer, a veces, duele, aunque él te quiere a ti
Un jour nuageux, quand il n'est pas là et peut-êtreUn día nublado cuando no está aquí y, tal vez
Son absence marque le jour, de nostalgie il l'a peintSu ausencia marca el día, de nostalgia, lo pinto
La vie s'est parée de merveilles avec sa voixLa vida se vistió de maravillas con su voz
Son existence a déjà changé ta vieLa existencia suya ya tu vida la cambió
Tu oublies qu'un jour tu étais tristeOlvidas que, algún día, estuviste triste
Tu soupirais pour quelqu'un d'autreSuspirabas por algo más
Un vide s'est comblé quand on s'est rencontrésSe acabó un vacío cuando nos encontramos
Et une porte s'est ouverte quand on s'est rapprochésY se abrió una puerta cuando nos acercamos
Deux solitudes ou aucuneDos soledades son ninguna
Il y a une raison aux malheurs que tu peux raconterPor algo pasan las desgracias que puedes contar
Ils t'apprennent à vivre et à apprécier les autresTe enseñan a vivir y apreciar a los demás
Ils te disent : Regarde, tu es encore en vie et même cette douleur s'oublieraTe dicen: ¿Ves? Sigues vivo y hasta este dolor se olvidará
Tu sais qu'à ses côtés ça peut être bien mieuxSabes que a su lado puede ser mucho mejor
Tu commences une nouvelle vie même si rien n'est oubliéEmpiezas otra vida, aunque nada se olvidó
Ensemble, ils tissent des joies autour d'euxJuntos, van tejiendo alegrías a su alrededor
Un vide s'est comblé quand on s'est rencontrésSe acabó un vacío cuando nos encontramos
Et une porte s'est ouverte quand on s'est rapprochésY se abrió una puerta cuando nos acercamos
Deux solitudes ou aucuneDos soledades son ninguna
Et on remplit le monde de bonheurY llenamos al mundo de felicidad
On remplit le monde de bonheurLlenamos al mundo de felicidad
Un vide s'est comblé quand on s'est rencontrésSe acabó un vacío cuando nos encontramos
Et une porte s'est ouverte quand on s'est rapprochésY se abrió una puerta cuando nos acercamos
Deux solitudes ou aucuneDos soledades son ninguna
Et on remplit le monde de bonheurY llenamos al mundo de felicidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julieta Venegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: