Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48.923
Letra

Significado

Cirque

Circo

Plus le temps passeQuanto mais o tempo passa
Plus je trouve ça drôle, cette grande mise en scèneMais eu acho graça nessa grande encenação
Plus je trouve ça drôleQuanto mais eu acho graça
Plus je pleure et plus je perds le solMais eu choro e mais eu perco o chão
Plus je pleure, plus je perds le solQuanto mais eu choro, mais eu perco o chão
Je me perds sur cette route, je perds la notionMe perco nessa estrada, eu perco a noção
Je perds le chemin, de cet amourEu perco a caminhada, desse amor
Qui monte jusqu'au cœurQue sobe até o coração

Ne me fais pas de la comédie si tu me veuxNão me faça de palhaça se você me quer
Viens me voir quand tu veuxVem aqui me ver quando você quiser
Je ne suis pas une idiote à t'attendreEu não sou nenhuma otária pra te esperar
Tu n'es pas assez malin pour me duperVocê não é inteligente pra me enganar
Et plus le temps passe, plus je peux croireE quanto mais o tempo passa, mais eu posso crer
Tu ne t'es jamais soucié de vouloir me voirVocê nunca se importou em tentar me ver
Tu savais que j'étais à toi, de toute façonVocê sabia que eu era sua, de qualquer jeito
Et maintenant tu pleures, tous les jours, et je trouve ça bien faitE agora chora, todo dia, e eu acho até, bem feito

Plus le temps passeQuanto mais o tempo passa
Plus je réalise ta malédictionMais percebo sua maldição
Tomber amoureuse, puis tout jeter en vainMe apaixonar, e depois jogar tudo em vão
Plus je tombe amoureuse, plus je me perdsQuanto mais eu me apaixono, mais vou me perdendo
Chaque trait, chaque dessin de mon corps, sans sensCada traço, cada desenho do meu corpo, sem sentido
Rien ne peut plus me sauverNada mais pode me salvar

Ne me fais pas de la comédie, écoute bien, femmeNão me faça de palhaça, veja bem, mulher
Quand je te voulais, tu m'as traitée comme une personne ordinaireQuando eu te quis, me tratou como uma qualquer
Je ne suis pas si facile, je ne vais pas céderEu não sou tão fácil, não vou me entregar
Je préfère t'oublier que de tomber amoureusePrefiro te esquecer do que me apaixonar
Tu pensais qu'il suffisait de m'appelerVocê achou que era só me telefonar
De demander pardon mille fois et puis juste raccrocherPedir desculpas umas mil vezes e depois só desligar
Si parler était si facile, ce serait bienSe falar fosse tão fácil assim, seria bom
Au moins tu aurais fait un petit effortPelo menos teria se esforçado um pouquinho

Enviada por Heloiza. Subtitulado por zuki. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VENERE VAI VENUS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección