Traducción generada automáticamente
Under Siege
Venerea
Bajo Sitio
Under Siege
Caminando por un camino desde la parte antigua de la ciudad hacia las montañasI’m walking a road from the old part of town to the mountains
El que solía tomar para recoger hongos y hierbas de niñoThe one I would take to pick mushrooms and herbs as a child
Hacia un bosque encantado en un tiempo mágicoTo an enchanted forest in a magic time
Donde un niño podía crecer salvaje antes de que llegaran los asesinosWhere a child could grow up wild before the killers came
Nos cercaron y las montañas se llenaron de francotiradoresThey fenced us in and the mountains were filled up with snipers
Mil puntos de luz tan brillantes como las estrellas en el cieloA thousand points of light as bright as the stars in the sky
Nuestra única línea de defensa eran los bosques y camposOur one line of defense was the forests and fields
Donde sembrábamos minas para que ellos cosecharanWhere we’d plant our mines for them to reap
Caminar en la sombraWalk in the shadow
Vida bajo sitioLife under siege
Durante tres largos años la única salida era un ataúdFor three long years the only way out was a coffin
Mientras luchábamos por sobrevivir, desangrando nuestra ciudadAs we scraped a living bleeding our fair city dry
No puedes alimentar a tu hijo con resistencia y orgulloYou can’t feed your child on resistance & pride
Estábamos sin suministros cuando llegaron los asesinosWe were just out of supplies when the killers went
Reclamamos las callesWe reclaimed the streets
Reclamamos las plazas y las acerasWe reclaimed the squares and the sidewalks
Salimos de las sombrasStepped out of the shadows
Enseñamos a los niños a jugar bajo el solTaught the children to play in the sun
Pero a no correr y esconderse en los bosques y camposBut to not run and hide in the forests and fields
Donde las minas no serán despejadas en sesenta añosWhere the mines won’t be cleared in sixty years
Caminando por un camino desde la parte antigua de la ciudad hacia las montañasI’m walking a road from the old part of town to the mountains
A través de bosques y campos que solían ser el 90% de nuestra industriaThrough forests and fields that used to be 90% of our industry
Donde mis hijos trabajaban a tiempo completo limpiando minas que yo sembréWhere my sons worked full time sweeping mines that I planted
Desde el día en que mi nieto se convirtió en un recuerdoSince the day my grandson became a memory



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Venerea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: