Traducción generada automáticamente

Accident Prone
Venetian princess
Propenso a Accidentes
Accident Prone
HolaHello
HolaHello
Necesito ver al médico hoyI need to see the doctor today
Tengo una lesión muy dolorosaI have got a seriously painful injury
¿Qué, qué, qué?What, what, what
¿Qué dijiste?What did you say?
¿Preguntas quién me hizo esto?You ask who did this to me?
Bueno, seré honestoWell, I'ii be honest
Lo hiceI did it
Soy un poco torpeI'm kinda clumsy
Soy un poco torpeI'm kinda clumsy
Soy un poco torpeI'm kinda clumsy
Seré honestoI'ii be honest
Lo hiceI did it
¡Soy un poco torpe!I'm kinda clumsy!
Deja de caer, deja de caerStop fallin', stop fallin'
No quiero lastimarme másDon't wanna get hurt anymore
¡Tropecé con mis pies y caminé hacia una puerta de vidrio!Tripped over my feet and walked into a glass door!
Deja de caer, deja de caerStop fallin', stop fallin'
¡Ay! ¡Estoy tan adolorido!Ow!I'm so sore!
¡Fui a sentarme en una silla pero fallé y caí al suelo!Went to sit on a chair but missed and fell right to the floor!
Rompiendo cada huesoBroke every bone
Llamo al médico por teléfonoCall the doc on the phone
Sí, lo admitoYes, I admit
Soy propenso a accidentesI'm accident prone
Necesito un préstamo de atención médicaNeed a health care loan
Soy una zona de peligroI'm such a danger zone
Es evidente queIt's evident that
¡Soy propenso a accidentes!I'm accident prone!
Myrtle en emergencias diciendo que es un desastre andanteMyrtle in the er saying she's a walking disaster
El doctor mejor agarra el yesoDoc better grab the plaster
Porque va a tener que enyesarlaCause he's gonna have to cast her
Si la ves en la calleIf you see her on the street
Necesitarás un espacio de 5 piesYou'ii need a clearance of 5 feet
¡Porque el suelo se va a comer!Cause the floor she's gonna eat!
¡Mejor mantente alejado de todo concreto!Best stay clear of all concrete!
Deja de caer, deja de caerStop fallin', stop fallin'
No quiero lastimarme másDon't wanna get hurt anymore
¡Tropecé con mis pies y caminé hacia una puerta de vidrio!Tripped over my feet and walked into a glass door!
Deja de caer, deja de caerStop fallin', stop fallin'
¡Ay! ¡Estoy tan adolorido!Ow!I'm so sore!
¡Fui a sentarme en una silla pero fallé y caí al suelo!Went to sit on a chair but missed and fell right to the floor!
A-a-a propenso a accidentesA-a-a accident prone
A-a-a propenso a accidentesA-a-a accident prone
Me echaron del clubGot kicked out the club
Porque derramé la comida de alguien y eso es porqueCause I spilled someone's grub and that's because
¡Soy propenso a accidentes!I'm accident prone!
A-a-a propenso a accidentesA-a-a accident prone
A-a-a propenso a accidentesA-a-a accident prone
Y esta canción se detiene ahora porque tengo que gritar, ¡Ay!And this song stops now cause I have to scream, "Ow!"
Y eso es porqueAnd that's because
¡Soy propenso a accidentes!I'm accident prone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Venetian princess y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: