Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56

Radio Game

Venice

Letra

Radio Spel

Radio Game

Dit is het verhaal van de manierThis is the story of the way
Hoe we probeerden onze nummers op de radio te krijgenWe tried to get our songs played on the radio
Het album was gemaakt en plannen waren gesmeedThe album was made and plans were laid
Om alles te doen wat we konden voor een hit op de radioTo do whatever we could to get a hit song on the radio

Dus we leenden een bus en reden rondSo we borrowed a van and drove around
Naar stations die onze sound leuk vondenTo stations that liked our sound
En ons uitnodigden om langs te komen en te spelenAnd invited us to come by sometime and play
We namen telefoontjes aan en signeerden murenWe were taking calls and signing walls
Zongen nummers en schudden handenSinging songs and shaking hands
Iedereen leek zo blij dat we kwamenEverybody seemed so glad we came
Bij het Radio SpelTo the Radio Game

Daar waren we in de winkels en tijdschriftenThere we were in the stores and magazines
Net als een echte band, het voelde een beetje als een wonderJust like a real band, it kinda felt like a miracle
We speelden de muziek die we leuk vondenWe were playing the music that we loved
Terwijl we door de Verenigde Staten van Amerika redenAs we drove across the United States of America

Toen deden we een geweldige show op een conventie in BoulderThen we did a great show at a convention in Boulder
Maar niemand zag ons spelenBut no one saw us play
Hoewel we glimlachten en al hun namen onthieldenThough we had smiled and remembered all their names
Want de nieuwe band speelde naast ons‘Cause the hot new band was playing next door
(Wie, trouwens, niet meer samen is)(Who, by the way, is not together anymore)
Die smaken van de maand, ze smaken allemaal hetzelfdeThose flavors of the month, they all taste the same
In het Radio SpelIn the Radio Game
We proberen gewoon het Radio Spel te spelenWe’re just trying to play the Radio Game

Soms dachten we dat we terrein wonnenSometimes we thought we gained some ground
Want ze draaiden ons nummer toen we de stad binnenreden op‘Cause they played our song as we rolled into town on
De snelwegthe interstate
Maar toen begonnen we keer op keer te zienBut then we started to see, time and again
Hoewel we ze omver bliezenThough we knocked ‘em dead
De DJ begeleidde ons naar onze bus zodat hij kon zeggenThe DJ walked us to our van so he could say
"Je weet, ik zou je nummers de hele dag willen draaien“You know, I’d love to play your songs all day
Maar een gast die acht staten verderop woontBut a guy who lives eight states away
Zegt me wie ik moet laten vallen en wie ik moet draaienTells me who to drop and who to play
Jij bent een van de besten die ik ooit heb gehoordYou’re one of the best I’ve ever heard
Mijn vrouw en kinderen kennen elk woordMy wife and kids know every word
Het spijt me, het is gewoon zoals het vandaag de dag isI’m sorry, it’s just the way things are today
In het Radio Spel"In the Radio Game”
We proberen gewoon het Radio Spel te spelenWe’re just trying to play the Radio Game

Dus mensen, als alles gezegd en gedaan isSo folks when all is said and done
Kan het een beetje vervelend zijn, maar het is best leuk terwijl je het doetIt can be kind of a drag, but it’s pretty damn fun while you’re doing it
We hebben niet veel geld verdiend, maar we hebben veel vrienden gemaaktWe didn’t make a lot of money but we made a lot of friends
En ik weet dat we het allemaal weer gaan doen, want we zijn er nog niet mee klaarAnd I know we’re gonna do it all again, ‘cause we’re not through with it
Dus we schrijven meer nummers en tekenen meer dealsSo we’ll write more songs and sign more deals
Pakken onze tassen en draaien onze wielenPack our bags and spin our wheels
Checken vroeg uit en komen laat aanCheck out early and get in late
Aankomen om vijf uur om om acht uur de lucht in te gaanArrive at five to go on the air at eight
Een winkelcentrum in Iowa of een pinda-beursAn Iowa mall or a peanut fair
Vierstemmige zang met één microfoon om te delenFour part vocals with one mic to share
Rookvrije kamers die naar rook ruikenNon-smoking rooms that smell like smoke
We zijn niet helemaal rock en we zijn niet helemaal folkWe’re not quite rock and we’re not quite folk
We zullen onze trots inslikken en geen schaamte hebbenWe’ll swallow our pride and have no shame
Want we proberen ons fortuin en onze roem te vinden‘Cause we’re trying to find our fortune and our fame
In het Radio SpelIn the Radio Game
We proberen gewoon het Radio Spel te spelenWe’re just trying to play the Radio Game

Escrita por: Jamie Wollam / Kipp Lennon / Michael Lennon / Pat Lennon. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Venice y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección