Traducción generada automáticamente

Andan Diciendo (part. Lalo Ebratt y Yera)
Ventino
On Dit (feat. Lalo Ebratt et Yera)
Andan Diciendo (part. Lalo Ebratt y Yera)
Dernièrement, on parle de toiÚltimamente de ti me están hablando
Depuis cette nuit où ils m'ont vu danser avec toiDesde esa noche que me vieron bailando contigo
Tu utilises souvent la même stratégieQue frecuentemente usas la misma estrategia
Que celle que tu as utilisée avec moi pour me convaincre avec ton camouflage d'amiQue hiciste conmigo para convencerme con tu camuflaje de amigo
Tu sais qu'il n'y a personne d'autreSabes que no hay nadie más
Je ne sais pas pourquoi tu soupçonnes qu'il n'y a personne d'autreNo sé por qué sospechas si no hay nadie más
Ne laisse pas ton esprit te jouer des toursNo dejes que la mente te la enreden
On dit des choses qui ne devraient pas se direAndan diciendo cosas que no deben
Tu sais qu'il n'y a personne d'autreSabes que no hay nadie más
Regarde mes messages, il n'y a personne d'autreMira mis mensajes que no hay nadie más
Ne laisse pas ton esprit te jouer des toursNo dejes que la mente te la enreden
Ils veulent nous séparer et ils n'y arrivent pasQuieren separarnos y no pueden
On dit que je dois faire attentionAndan diciendo que debo tener cuidado
Que ton amour fait mal, que tu es un mensongeQue tu amor lastima, que tú eres un engaño
On dit que tu brises des cœursAndan diciendo que tú rompes corazones
Que ce n'est pas seulement à moi que tu chantes des chansonsQue no es solo a mí a quien le cantas canciones
Bébé, je veux, je veux, te garderBaby, yo quiero, quiero, tenerte
Et je suis fou, dingue, de toiY estoy loco, crazy, por ti
Ce n'est pas que je veuille, veuille, te perdreNo es que yo quiera, quiera, perderte
Mais ça fait mal, mal, ce qu'on dit de toiPero duele, duele, lo que hablan de ti
On dit que je dois faire attentionAndan diciendo que debo tener cuidado
Que ton amour fait mal, que tu es un mensongeQue tu amor lastima, que tú eres un engaño
On dit que tu brises des cœursAndan diciendo que tú rompes corazones
Que ce n'est pas seulement à moi que tu chantes des chansonsQue no es solo a mí a quien le cantas canciones
J'ai déjà mis un panneau sur ma poitrine qui dit que je suis sincère et droitYo ya me puse un letrero en el pecho que dice que soy sincero y derecho
Je t'offre des solutions pour elle et tu continues à mettre des problèmesTe ofrezco soluciones por ella y tú sigues poniendo problemas
Avec moi, mami, tout est bonne vibe, ce qu'on a c'est du destinConmigo mami todo es buena vibra, lo de nosotros es cosa del destino
Mami, comment pourrais-je résister à ce corps divinMami, cómo me niego a ese cuerpo divino
Je traîne avec Yera et VentinoAndo con el Yera y con Ventino
Mami, je suis très criminel, mais sans ton cœur, je me sens malMami, soy muy criminal, pero sin tu corazón me siento mal
Allons-y doucement, bébé, je ne suis pas presséVamos despacio, bebé, que no tengo afán
Je te jure que je ne fais pas le malYo te lo juro no me porto mal
Tu sais qu'il n'y a personne d'autreSabes que no hay nadie más
Je ne sais pas pourquoi tu soupçonnes qu'il n'y a personne d'autreNo sé por qué sospechas si no hay nadie más
Ne laisse pas ton esprit te jouer des toursNo dejes que la mente te la enreden
On dit des choses qui ne devraient pas se direAndan diciendo cosas que no deben
Tu sais qu'il n'y a personne d'autreSabes que no hay nadie más
Regarde mes messages, il n'y a personne d'autreMira mis mensajes que no hay nadie más
Ne laisse pas ton esprit te jouer des toursNo dejes que la mente te la enreden
Ils veulent nous séparer et ils n'y arrivent pasQuieren separarnos y no pueden
On dit que je dois faire attentionAndan diciendo que debo tener cuidado
Que ton amour fait mal, que tu es un mensongeQue tu amor lástima que tú eres un engaño
On dit que tu brises des cœursAndan diciendo que tú rompes corazones
Que ce n'est pas seulement à moi que tu chantes des chansonsQue no es solo a mí a quien le cantas canciones
Bébé, je veux, je veux, te garderBaby, yo quiero, quero, tenerte
Et je suis fou, dingue, de toiY estoy loco, crazy, por ti
Ce n'est pas que je veuille, veuille, te perdreNo es que yo quiera, quiera, perderte
Mais ça fait mal, mal, ce qu'on dit de toiPero duele, duele, lo que hablan de ti
On dit que tu brises des cœursAndan diciendo que tú rompes corazones
Que ce n'est pas seulement à moiQue no es solo a mí
À qui tu chantes des chansonsA quien le cantas canciones
(Tu sais qu'il n'y a personne d'autre)(Sabes que no hay nadie más)
(Il n'y a personne d'autre, bébé)(No hay nadie más, bebé)
Ventino, Yera MusicVentino, Yera Music
L-A-L-OL-A-L-O
VentinoVentino
(Mango, le roi de la fête)(Mango, el dueño del party)
Uoh oh oh ohUoh oh oh oh
(Remontant les niveaux)(Remontando los niveles)
Uoh oh oh ohhUoh oh oh ohh
(Trapical Minds)(Trapical Minds)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ventino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: