Traducción generada automáticamente

Besos En La Herida
Ventino
Baisers sur la Blessure
Besos En La Herida
Moi, je te cherche dans chaque villeYo, vivo buscándote en cada ciudad
Toujours désireux de te revoir encore une foisSiempre queriendo verte una vez más
Et tu n'es jamais là, pourquoi tu t'en vas ?Y nunca estás, ¿por qué te vas?
Toi, tu m'écris toujours au crépusculeTú, siempre me escribes al anochecer
Disant : Je veux te revoir encoreDiciendo: Quiero verte otra vez
Comme cette nuit, dans cet hôtelComo esa noche, en ese hotel
Quand on a promis que ce ne serait pas la dernière première foisCuando prometimos que esta no sería la última primera vez
On n'a jamais imaginé que le destin ne voulait pas nous voir nous réaliserNunca imaginamos que el destino no quería vernos suceder
Que faut-il faire pour te revoir ?¿Qué hay que hacer para volverte a ver?
Et que tes baisers voyagent sur ma peauY que tus besos viajen por mi piel
Qu'on crie ce qu'on taitQue gritemos lo que callamos
Et que le silence disparaisseY el silencio desaparecer
Dis-moi, sois sincère, c'est de l'amour ?Dime, sé sincero, ¿es amor?
Le besoin de ta chaleurLa necesidad de tu calor
Qu'on crie ce qu'on taitQue gritemos lo que callamos
Même si c'est une erreurAunque sea un error
Moi, je continue à te chercher dans chaque villeYo, sigo buscándote en cada ciudad
Et c'est ce que je veux, je ne peux pas te mentirY así lo quiero, no puedo engañarte
Partout, je ne fais que te rappelerEn cualquier parte no hago más que recordarte
Plus de baisers sur la blessure, pas s'ils sont d'adieuNo más besos en la herida, no si son de despedida
Dis-moi juste que tu restes même si c'est un mensongeSolo dime que te quedas aunque sea mentira
Plus de baisers sur la blessure, pas s'ils sont d'adieuNo más besos en la herida, no si son de despedida
Dis-moi juste que tu m'aimes même si c'est un mensongeSolo dime que me quieres aunque sea mentira
On a toujours promis que ce ne serait pas la dernière première foisSiempre prometimos que esta no sería la última primera vez
On n'a jamais imaginé que le destin ne voulait pas nous voir nous réaliserNunca imaginamos que el destino no quería vernos suceder
Que faut-il faire pour te revoir ?¿Qué hay que hacer para volverte a ver?
Et que tes baisers voyagent sur ma peauY que tus besos viajen por mi piel
Qu'on crie ce qu'on taitQue gritemos lo que callamos
Et que le silence disparaisseY el silencio desaparecer
Dis-moi, sois sincère, c'est de l'amour ?Dime, sé sincero, ¿es amor?
Le besoin de ta chaleurLa necesidad de tu calor
Qu'on crie ce qu'on taitQue gritemos lo que callamos
Même si c'est une erreurAunque sea un error
Que faut-il faire pour te revoir ?¿Qué hay que hacer para volverte a ver?
Plus de baisers sur la blessure (que tes baisers voyagent sur ma peau)No más besos en la herida (que tus besos viajen por mi piel)
Pas s'ils sont d'adieu (qu'on crie ce qu'on tait)No si son de despedida (que gritemos lo que callamos)
Dis-moi juste que tu restes même si c'est un mensonge (et que le silence disparaisse)Solo dime que te quedas aunque sea mentira (y el silencio desaparecer)
Dis-moi, sois sincère, c'est de l'amour ?Dime, sé sincero, ¿es amor?
Plus de baisers sur la blessure (le besoin de ta chaleur)No más besos en la herida (la necesidad de tu calor)
Pas s'ils sont d'adieu (qu'on crie ce qu'on tait)No si son de despedida (que gritemos lo que callamos)
Dis-moi juste que tu m'aimes même si c'est un mensonge (même si c'est une erreur)Solo dime que me quieres aunque sea mentira (aunque sea un error)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ventino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: