Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.173

Rap de Todo Mundo Odeia o Chris - Suco de Fruta

Venum Beats

Letra

Everybody Hates Chris Rap - Fruit Juice

Rap de Todo Mundo Odeia o Chris - Suco de Fruta

[Chris][Chris]
I switched to Best Fly, my name is ChrisMudei pra Best Fly, o meu nome é Chris
My family isn't rich, but we're happyMinha família não é rica, mas a gente é feliz
Going to a new school, my life is newIndo pra escola nova, minha vida é nova
Hey, little guy who lives right over there, give me a dollar!Aí, carinha que mora logo ali, me passa um dólar!
I only helped Tasha as a pretenseAjudei a Tasha só no migué
I got a kiss on the cheek, you know how it is, right?Ganhei beijinho no rosto, sacomé, né?
It's my mom's birthday, I'm going to buy puruvuduAniversário pra minha mãe, vou comprar puruvudu
But she has no idea that I bought it with the dangerMas ela nem sonha que eu comprei com o perigo
I'm arriving home soon, Keisha is waiting for meVou chegar em casa, a Keisha me espera
I'm all dolled up, I'm in the mood to pick up girlsEu tô produzido, eu tô pique pegador
I opened the bedroom door and was met with a sceneAbro a porta do quarto e me deparou com uma cena
I didn't kiss her, she kissed me!Eu não beijei ela, ela me beijou!
I'm the guy who lives right over thereSou o carinha que mora logo ali
I'm tired of being a child, I want to have an adult lifeEu já cansei de ser criança, eu quero ter uma vida adulta
Dude, I'm driving through the cool lifeCara, eu tô dirigindo pela vida descolada
It's not Chris and Greg, it's fruit juiceNão é Chris e Greg, e sim suco de fruta

[Greg][Greg]
I was just another loner in the classEu era mais um solitário na turma
Now that Chris has arrived at schoolAgora que Chris chegou na escola
Let's split this beatingVamos dividir essa surra
I'm not a sucker anymoreNão sou mais um otário
They're going to put us in those lockersEles vão nos botar nesses armários
I don't care, I'm not aloneNão ligo, eu não tô sozinho
Chris, you are my best friendChris você é o meu melhor amigo
Walking around casually, laughing for no reasonAndando descolado, fica rindo a toa
My name is now fruit juiceMeu nome agora é suco de fruta
Chris, can I borrow a pencil?Chris, me empresta um lápis?
Dude, she's totally into you!Cara, ela tá tão na sua!
Hey short white guy who stays at his house, give me a dollarAí baixinho branco que fica na casa dele, me passa um dólar
I got a nickname, but that's awesome!Ganhei um apelido, mas que irado
Oh no, you've been robbed!Puxa, você foi roubado!
Legal!Legal!

[Caruso][Caruso]
Caruso, nobody can mess with meCaruso, ninguém me peita
Here at this school, everyone respects meAqui nessa escola, todo mundo me respeita
I smell a rookieEu sinto cheiro de um novato
I'm going to stamp your shoeEu vou carimbar o seu sapato
So you can stay informedPra você fica ligado
Caruso is the one in charge hereAqui quem manda é o Caruso
He won't run away from this fightNão vai fugir dessa briga
I'll pick you up on the way outVou te catar na saída
Halloween, I prepared everythingHalloween, eu preparei tudo
Because I'm a geniusPorque eu sou um gênio
You're going to get shotVai tomar chumbada
I'm going to cover you with toilet paperVou te cobrir com papel higiênico
There's no point in disappearingNão adianta andar sumido
If you run away, I'll hit your friendSe você fugir, vou bater no seu amigo
Greg, you're not with your buddyGreg, você não tá com seu parça
I'm going to kick you all the way to your houseEu vou te chutar até a sua casa

[Malvo][Malvo]
I returned in a smart wayEu voltei de maneira inteligente
I'm going to steal that gold from those people's necksVou roubar esse ouro do pescoço dessa gente
The chains are passed through the storeNa loja passa as correntes
Malvo is back and Chris is aware of itO Malvo voltou e o Chris tá ciente
Chris set a trapChris armou uma cilada
I was arrested again, but I'll be back againEu fui preso novamente, mas eu vou voltar de novo
You are my targetVocês são meu alvo
Vanessa, be careful!Vanessa, cuidado!
Chris, why did you warn me?Chris porque você avisou
You owe Malvo a chainVocê deve uma corrente pro Malvo
Where's my chain!?Cadê a minha corrente!?
(Good thing I didn't steal a house of gold)(Ainda bem que eu não roubei uma casa de ouro)
I'll be there, even in your dreamsEu vou estar lá, até nos seus sonhos
As long as you listen to Venum Beats, I'll be thereAté quando você ouvir o Venum Beats, eu vou estar lá
Are you doubting us?Você tá duvidando?
Did you think I was kidding?Achou que eu tava brincando?

Everybody hates Chris, Chris, ChrisTodo mundo odeia o Chris, Chris, Chris
Everybody hates Chris, Chris, ChrisTodo mundo odeia o Chris, Chris, Chris
I'm the guy who lives right over thereSou o carinha que mora logo ali
He's the guy who lives right over thereÉ o carinha que mora logo ali
It's a funny family, you'll have to watch itÉ a família engraçada, você vai assistir
They turned on the television, now they're going to die laughingLigaram a televisão, agora vão morrer de rir
He's the fruit juice! He's Chris!Ele é o suco de fruta! É o Chris!

[Tônia][Tônia]
I'll tell MomVou contar para mamãe
I'll tell youEu vou contar
Chris, you're going to get screwedChris você vai se lascar
If you don't pay meSe você não me pagar
I'm going to put a cigarette in your drawerEu vou colocar um cigarro na sua gaveta
Setting a trap, I want to start a fightArmando uma armadilha, eu quero começar uma treta
I don't want to eat sausageNão quero comer linguiça
(Tônia is the devil incarnate!)(A Tônia é o capeta vivo!)
I'm going to watch television, I'm going to blame DrewVou assistir televisão, eu vou culpar o Drew
I'm going to tell my mom, tell her he hit meEu vou contar pra minha mãe, falar que ele me bateu
You can cry, she won't trust youPode chorar, ela não vai confiar em tu
That's the challenge you missedEsse desafio que você perdeu
You can cry and you can escapeCê pode chorar e pode escapar
But you don't offend meSó que você não me afronta
You've gotten yourself into a messVocê se meteu em enrascada
Hmmmm, I'll tell youHmmmmm, eu vou contar

[Drew][Drew]
Terror of the ladies, I'm going to get you!Terror da mulherada, eu vou pegar
Drew is the one we always miss, where is he?É o Drew que sempre faz falta, aonde ele está?
Truth or dare? Tônia is going to loseVerdade ou desafio? A Tônia vai perder
So let's see who's going to winEntão vamos ver que é que vai vencer
I wanted to appeal, let's see if it holds upQuis apelar, vamos ver se aguenta
So let's go have a chili pepper milkshake!Então bora tomar um Milk Shake de pimenta
Chris, I'm sorryChris, me desculpa
I didn't know you liked herEu não sabia que você gostava dela
Win!Vencer!
I will winEu vou vencer
I'm not going to loseEu não vou perder
Even in karate (call the kids)Seja até no karatê (chama os moleque)
It wasn't meNão fui eu
It wasn't meNão fui eu
It wasn't him, it wasn't himNão foi ele não, não foi ele não
I didn't do thatIsso eu não fiz
It must be Chris!Deve ser o Chris!

[Julius][Julius]
I have to support my childrenEu tenho que sustentar os meus filhos
He wakes up early, he's the angriest dad in the neighborhoodEle acorda cedo, é o pai mais irado do bairro
I have two jobs, but let's save moneyEu tenho dois empregos, mas vamo economizar
Someone's going to drink forty-nine cents worth of milk!Quarenta e nove centavos de leite alguém vai tomar!
Chris, you're asking me for an allowance, you live in my houseChris, cê tá me pedindo mesada, cê mora na minha casa
Eat my food, climb my stairsCome da minha comida, sobe nas minhas escadas
Wake up early and start workingAcorda cedo e vai começar a trabalhar
And with your money, you can buy your jacketE com o seu dinheiro, cê compra a sua jaqueta
I think about the economy in the best wayA economia eu penso da forma melhor
If I don't buy anything, the discount is much biggerSe eu não comprar nada, o desconto é bem maior
And why are you asking me for two of those dollar signs?E porquê você tá me pedindo dois desse cifrão?
Here, take ten reais and give five to your brotherToma aqui dez reais e da cinco pro seu irmão
Malvo, Malvo, Malvo, MalvoMalvo, Malvo, Malvo, Malvo
He messed with my son, now he's got what's coming to himMexeu com meu filho, agora arrumou pra cabeça
Lay a finger on him and you won't go to jailEnconsta um dedo nele que cê não vai pra cadeia
I'm going to jail!Eu vou pra cadeia!

[Rochelle][Rochelle]
I don't need to workEu não preciso trabalhar
My husband has two jobsO meu marido tem dois empregos
I am the owner of the homeEu sou a dona o Lar
Why am I always the last to know all the secrets?Porquê eu sou a última a saber de todos os segredos?
I'm the modern Rochelle, I even do hip-hopSou a Rochelle moderna, faço até hip-hop
If you get hit by a car, I'll go get the syrupSe você for atropelada, vou buscar o charope
Julius, I know how to take care of my daughterJulius eu sei cuidar da minha filha
Tônia, you're going to eat sausageTônia, você vai comer linguiça
Chris, are you going out trick-or-treating with your brothers?Chris, você vai sair com seus irmãos pra pedir doces
When I get back, can I go to Keisha's party?Quando eu voltar, eu posso ir na festa da Keisha?
Yes, but you'll have to give me your phone number so I can call youPode, mas você vai colocar o número de telefone pra eu poder ligar pra você
Hey buddy, in half an hour, if you come over, we'll go to Keisha's party together, okay?Aí carinha, daqui meia-hora, se você colar aqui, a gente vai junto pra festa da Keisha, fechou?
This is Chabas DrinksAqui é da Bebida Chabas
Chabas drink?! Chris!Bebida Chabas?! Chris!

Everybody hates Chris, Chris, ChrisTodo mundo odeia o Chris, Chris, Chris
Everybody hates Chris, Chris, ChrisTodo mundo odeia o Chris, Chris, Chris
I'm the guy who lives right over thereSou o carinha que mora logo ali
He's the guy who lives right over thereÉ o carinha que mora logo ali
It's a funny family, you'll have to watch itÉ a família engraçada, você vai assistir
They turned on the television, now they're going to die laughingLigaram a televisão, agora vão morrer de rir
He's the fruit juice! He's Chris!Ele é o suco de fruta! É o Chris!

Enviada por Rodrigo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Venum Beats y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección