Traducción generada automáticamente
Morgan
Venus Diode
Morgan
Morgan
¿Recuerdas lo que una vez fuimos en nuestra juventud?Do you remember what we once were in our youth?
Un par de almas que nunca habían sido usadas.A pair of souls that had not ever once been used.
¿Recuerdas cuando dijimos que la vida nunca terminaría?Do you recall when we said life would never end?
Y ahora que el tiempo se ha ido, en ti desciendo.And now that time is gone, into you I descend.
¿Me extrañas?Do you miss me?
¿Me extrañas en absoluto?Miss me at all?
Separados por reglas y por pajitas.Separated by rulers and by straws.
Y después de cinco años,And after five years,
Escuché tu rostro sonreír,I heard your face smile,
Y ahora me preguntoAnd now I wonder
¿Me extrañas?Do you miss me?
Han pasado tantos días, convirtiendo minutos en horas.So many days have passed, turned minutes into hours.
Y con cada final que muere, lamo el sobre para sellar.And with each dying end, lick envelope to seal.
Pero no recuerdo cuando la luna me perfilaba.But don't remember when the moon would silhouette me.
Ese tiempo se fue, termina tan rápido.That time is gone, it ends so quickly.
Fuiste mi sol rojo rubí,You were my ruby red sun,
Abrí mi corazón rojo rubí.I opened my ruby red heart.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Venus Diode y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: