Traducción generada automáticamente

Obrigado Senhor
Vera Lúcia
Gracias, Señor
Obrigado Senhor
Gracias, Señor, porque eres mi amigoObrigado, Senhor, porque és meu amigo.
Porque siempre me hablasPorque sempre comigo Tu estás a falar.
En el perfume de las flores, en la armonía de los colores y en el mar que susurra tu nombre en la oraciónNo perfume das flores, na harmonia das cores e no mar que murmura o Teu nome a rezar.
Te escondes en el verde de los bosquesEscondido tu estás no verde das florestas,
En los pájaros de fiesta, en el sol brillandoNas aves em festa, no sol a brilhar.
En la sombra se aloja, en la brisa amistosaNa sombra que abriga, na brisa amiga.
En la fuente que corre cantando rápidoNa fonte que corre ligeira a cantar.
Gracias todavía porque en la alegríaTe agradeço ainda porque na alegria,
O en el dolor de cada día puedo encontrarteOu na dor de cada dia posso Te encontrar.
Cuando el dolor me consume, murmullo tu nombre y aunque sufro, puedo cantarQuando a dor me consome, murmuro o Teu nome e mesmo sofrendo, eu posso cantar.
Escondida estásEscondido tu estás...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vera Lúcia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: