Traducción generada automáticamente
Menina
Verano
Fille
Menina
Elle sait utiliser le don qu'elle aEla sabe usar o dom que tem
Elle a une lumière que personne n'aEla tem um brilho que ninguém tem
Quand elle montre un sourire, le soleil éclaire l'enfer et le paradisQuando ela mostra um sorriso, o sol ilumina o inferno e o paraíso
Parce qu'elle sait utiliser le don qu'elle aPorque ela sabe usar o dom que tem
Et elle fait en sorte que le monde se sente bienE ela faz com que o mundo se sinta bem
La nuit, elle se promène dans les rêves de tous ceux qui ont croisé son cheminDe noite passeia nos sonhos de todos que ja cruzaram seu caminho
Parce qu'elle sait utiliser le don qu'elle aPorque ela sabe usar o dom que tem
Et elle croit encore qu'un conte de fées peut arriverE ela ainda acredita que um conto de fadas pode acontecer
En attendant que l'amour se manifesteA espera do amor aparecer
Elle n'est qu'une fille, débordant de désir d'aimerEla é só uma menina, transbordando vontade de amar
Elle n'est qu'une fille, attendant celui qui fera tourner son mondeEla é só uma menina, a espera de quem faça seu mundo girar
Elle n'est qu'une fille, et c'est avec elle que je vais rêverEla é só uma menina, e é com ela que eu vou sonhar
Dans mes rêves, elle est à moi, je ferai tout pour pouvoir t'aimerNos meus sonhos ela é minha, faço tudo pra poder te amar
Elle sait utiliser le don qu'elle aEla sabe usar o dom que tem
Elle a une façon têtue que seule elle possèdeEla tem um jeito teimosa que só ela tem
Enroulant ses cheveux autour de ses doigts, elle perd la notionEnrolando os cabelos nas pontas dos dedos se perde a noção
De ce qui est réel ou une visionDo que é real ou uma visão
Et elle vit très bien toute seuleE ela sozinha vive muito bem
Mais elle rêve un jour d'avoir quelqu'unMas ela sonha um dia em ter alguém
Veut se marier, avoir un enfant, surfer tous les week-endsQuer casar ter um filho pegar onda todo final de semana
Parce qu'elle sait utiliser le don qu'elle aPorque ela sabe usar o dom que tem
Et elle espère et croit en répandre l'amour dans tous les cœursE ela espera e acredita em espalhar o amor em todos os corações
Quand elle chante à pleins poumonsQuando canta a plenos pulmões
Elle n'est qu'une fille, débordant de désir d'aimerEla é só uma menina, transbordando vontade de amar
Elle n'est qu'une fille, attendant celui qui fera tourner son mondeEla é só uma menina, a espera de quem faça seu mundo girar
Elle n'est qu'une fille, et c'est avec elle que je vais rêverEla é só uma menina, e é com ela que eu vou sonhar
Dans mes rêves, elle est à moi, je ferai tout pour pouvoir t'aimerNos meus sonhos ela é minha, faço tudo pra poder te amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Verano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: