Traducción generada automáticamente
Naná
Verano
Naná
Naná
Ai qué nostalgia que siento por tiAi que saudade que eu sinto de você
Con ese olor en mi almohadaCom esse cheirinho no meu travesseiro
Oh naná, déjame ser el primeroOh naná, me deixa ser o primeiro
Ai qué nostalgia me da, al ver tu miradaAi que saudade que me dá, de ver o seu olhar
Escuchando tu risa llenando la casaOuvindo sua risada preenchendo a casa
Hace tiempo que la vida sin ti no tiene graciaJá faz um tempo que a vida sem você não tem graça
La vida que quierasA vida que você quiser
Y todo lo que pueda darteE tudo que eu puder te dar
Un bungalow y una hamaca para nosotros acostarnosUm bangalô e uma rede pra gente deitar
Y conocer otro paísE conhecer outro país
Un día quiero llevarteUm dia eu quero te levar
Escuchar en la caracola el sereno ruido del marOuvir na concha o barulho sereno do mar
Te llevaré en mi barquito de papel, nadar en las cascadasVou te levar no meu barquinho de papel, nadar nas cachoeiras
Y cualquier sentimiento malo, lo quemamos en la fogataE todo sentimento ruim, a gente queima na fogueira
Si es para ser tú y yo para toda la vida, es un punto para el destinoSe for pra ser eu e você pra vida inteira, é um ponto pro destino
Incluso si es para ser nosotros dos en este rinconcito, el amor es lo que no faltaAté se for pra ser nós dois nesse cantinho, o amor é o que não falta
Para quien quiera dudar, nosotros somos mucho más que cualquier romancePra quem quiser duvidar, a gente é bem maior, do que qualquer romance
Te llevaré en mi barquito de papel, nadar en las cascadasVou te levar no meu barquinho de papel, nadar nas cachoeiras
Y cualquier sentimiento malo, lo quemamos en la fogataE todo sentimento ruim, a gente queima na fogueira
Si es para ser tú y yo para toda la vida, es un punto para el destinoSe for pra ser eu e você pra vida inteira, é um ponto pro destino
Incluso si es para ser nosotros dos en este rinconcito, el amor es lo que no faltaAté se for pra ser nós dois nesse cantinho, o amor é o que não falta
Para quien quiera dudar, nosotros somos mucho más que cualquier romancePra quem quiser duvidar, a gente é bem maior, do que qualquer romance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Verano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: