Traducción generada automáticamente
Gekreuzte Hämmer
Verlorene Jungs
Gekreuzte Hämmer
Du warst mehr als ein Kumpel,
mein bester Freund,
wie oft haben wir davon geträumt,
einfach von hier weg zu gehen,
wohin scheißegal,
dass wäre doch schön.
Alles haben wir gemeinsam gemacht,
malocht und gesoffen,
geweint und gelacht.
Gekreuzte Hämmer, dein ganzer Stolz,
Kerle hart wie Eichenholz.
Gekreuzte Hämmer, auf deinem Grab
hab´nie´nen bessren Freund,
als dich gehabt.
Dein Ende kam in einer kalten Nacht,
die Sirene heulte,
draußen beim Schacht.
10 Sekunden Steinschlag
alles vorbei, 5 Kumpel vor Ort
und du mit dabei!
Als wir euch fanden da war es zu spät, Rien ne va plus,
wenn nichts mehr geht.
Gekreuzte Hämmer, dein ganzer Stolz,
Kerle hart wie Eichenholz.
Gekreuzte Hämmer, auf deinem Grab
hab´nie´nen bessren Frenud,
als dich gehabt.
Du warst noch so jung,
fröhlich und stark,
gekreuzte Hämmer auf deinem Sarg,
dass es dich nicht mehr gibt,
wird mir jetzt erst bewusst.
Glück auf Kumpel,
mein letzter Gruß,
ein Leben ohne dich wird jetzt zum Muss.
Schwarzes Gold
das war dein Gott,
die Zeche wurde für dich zum Schafott!
Gekreuzte Hämmer, dein ganzer Stolz,
Kerle hart wie Eichenholz.
Gekreuzte Hämmer, auf deinem Grab
hab´nie´nen bessren Freund,
als dich gehabt.
Martillos Cruzados
Eras más que un amigo,
mi mejor amigo,
¿cuántas veces soñamos
con irnos de aquí,
da igual a dónde,
sería genial.
Todo lo hicimos juntos,
trabajamos y bebimos,
lloramos y reímos.
Martillos cruzados, tu mayor orgullo,
hombres duros como roble.
Martillos cruzados, en tu tumba
nunca tuviste un mejor amigo
que tú.
Tu final llegó en una noche fría,
la sirena sonaba,
afuera en la mina.
10 segundos de derrumbe,
todo acabó, 5 amigos en el lugar
y tú también.
Cuando los encontramos ya era tarde,
Rien ne va plus,
cuando ya no hay salida.
Martillos cruzados, tu mayor orgullo,
hombres duros como roble.
Martillos cruzados, en tu tumba
nunca tuviste un mejor amigo
que tú.
Eras tan joven,
alegre y fuerte,
martillos cruzados en tu ataúd,
ahora me doy cuenta
de que ya no estás.
¡Buena suerte, amigo,
mi último adiós,
una vida sin ti ahora es obligatoria.
Oro negro
ese era tu dios,
la mina se convirtió en tu cadalso!
Martillos cruzados, tu mayor orgullo,
hombres duros como roble.
Martillos cruzados, en tu tumba
nunca tuviste un mejor amigo
que tú.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Verlorene Jungs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: