Traducción generada automáticamente
ruhrgebiet
Verlorene Jungs
Ruhrgebiet
ruhrgebiet
En lo alto de la colina,Hoch oben auf der Halde,
un hombre con la mirada sombría,steht ein Mann mit trübem Blick,
mira hacia abajo al pozo de extracción,er schaut hinunter auf den Förderturm,
pensando en tiempos pasados.denkt an frühere Zeit zurück.
Allí abajo era un minero,Dort unten war er Kumpel,
trabajando duro durante años,auf Maloche jahrelang,
ya eso quedó en el pasado, la mina cerrada,dass ist längst vorbei, die Zeche tot,
pero él recuerda con cariño...doch er denkt so gern daran ...
Ruhrgebiet, hecho de carbón,Ruhrgebiet, gemacht aus Kohle,
sudor y acero,Schweiß und Stahl,
Ruhrgebiet, alguna vez fuiste una región orgullosa.Ruhrgebiet, ein stolzer Landstrich warst Du mal.
Ruhrgebiet, fábricas, minas, ahora vacías,Ruhrgebiet, Fabriken, Zechen, stehen leer,
Ruhrgebiet, tu corazón de minero ya no late...Ruhrgebiet, Dein Malocherherz, es schlägt nicht mehr ...
Por las calles camina el anciano,Durch die Straßen geht der alte Mann,
desempleado desde hace años,schon seit Jahren arbeitslos,
incluso sus colegas no están mejorauch Kollegen sind nicht besser dran
y la esperanza ya no es grande.und die Hoffnung nicht mehr groß.
Incluso los jóvenes ya no encuentran nada aquí,Selbst die jungen finden hier nichts mehr,
no importa lo que intenten,ganz egal was sie probieren,
los buenos tiempos quedaron atrás hace mucho,gute Zeiten sind schon lange her,
¡algo tiene que cambiar de una vez por todas!es muss endlich was passieren!
Ruhrgebiet, hecho de carbón,Ruhrgebiet, gemacht aus Kohle,
sudor y acero,Schweiß und Stahl,
Ruhrgebiet, alguna vez fuiste una región orgullosa.Ruhrgebiet, ein stolzer Landtsrich warst Du mal.
Ruhrgebiet, fábricas, minas, ahora vacías,Ruhrgebiet, Fabriken, Zechen, stehen leer,
Ruhrgebiet, tu corazón de minero ya no late...Ruhrgebiet, Dein Malocherherz, es schlägt nicht mehr ...
Y el gobierno debate,Und die Regierung debattiert,
no puede seguir así en la cuenca.so kann´s im Pott nicht weitergehen.
Antes de que se convierta en un punto crítico social,Bevor es ein sozialer Brennpunkt wird,
¡pero eso ya ha sucedido hace mucho!doch das ist schon längst geschehen!
Antes latido de nuestra economía,Früher Pulsschlag unsrer Wirtschaft,
en tiempos de bonanza económica,in Zeiten guter Konjunktur,
hoy nos enfrentamos al final,Heute stehen wir vor dem Ende,
estamos muriendo en el Ruhr!es geht ans Sterben an der Ruhr!
Ruhrgebiet, hecho de carbón,Ruhrgebiet, gemacht aus Kohle,
sudor y acero,Schweiß und Stahl,
Ruhrgebiet, alguna vez fuiste una región orgullosa.Ruhrgebiet, ein stolzer Landstrich warst Du mal.
Ruhrgebiet, fábricas, minas, ahora vacías,Ruhrgebiet, Fabriken, Zechen, stehen leer,
Ruhrgebiet, tu corazón de minero ya no late...Ruhrgebiet, Dein Malocherherz, es schlägt nicht mehr ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Verlorene Jungs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: