Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 498

Soy Del Perú

Verónica Montero

Letra

Je suis du Pérou

Soy Del Perú

Le long chemin, marchant toujours dans ce mondeEl largo caminar, andando siempre por el mundo
Le temps ne s'est pas arrêté, ni un instant, ni une secondeEl tiempo no ha parado, ni un instante, ni un segundo
Et je vois passer les jours, de l'hiver au printempsY veo pasar los días, de invierno a primavera
Chantant pour la vie, je suis heureux à ma façonCantando por la vida, soy feliz a mi manera

Vous qui me demandez, d'où je viens, sans cesseUsted que me pregunta, siempre que de donde vengo
Je vais et je vous réponds, devinez par mon accentYo voy y le contesto, que adivine por mi acento
Si je porte la joie, accrochée à mon sourireSi llevo la alegría, prendida en mi sonrisa
Et j'ai dans ma gorge, le drapeau de ma patrieY llevo en mi garganta, la bandera de mi patria

Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú, señor, soy del Perú, señor
La terre du jasmin, des géraniums et des rosesLa tierra del jazmín, de los geranios y las rosas
Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú señor, soy del Perú señor
La terre où Dieu a mis, les choses les plus bellesLa tierra donde puso Dios, las cosas más hermosas

Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú, señor, soy del Perú, señor
La terre du jasmin, des géraniums et des rosesLa tierra del jazmín, de los geranios y las rosas
Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú señor, soy del Perú señor
La terre où Dieu a mis, les choses les plus bellesLa tierra donde puso Dios, las cosas más hermosas

Vous qui me demandez, d'où je viens, sans cesseUsted que me pregunta, siempre que de donde vengo
Je vais et je vous réponds, devinez par mon accentYo voy y le contesto, que adivine por mi acento
Si je porte la joie, accrochée à mon sourireSi llevo la alegría, prendida en mi sonrisa
Et j'ai dans ma gorge, le drapeau de ma patrieY llevo en mi garganta, la bandera de mi patria

Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú señor, soy del Perú señor
La terre du jasmin, des géraniums et des rosesLa tierra del jazmín, de los geranios y las rosas
Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy de Perú señor, soy del Perú señor
La terre où Dieu a fait, les choses les plus bellesLa tierra donde hizo Dios, las cosas más hermosas

Je suis du Pérou, oui monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú, sí señor, soy del Perú, señor
La terre du jasmin, des géraniums et des rosesLa tierra del jazmín, de los geranios y la rosas
Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú señor, soy del Perú señor
La terre où Dieu a mis, les choses les plus bellesLa tierra donde puso Dios, las cosas más hermosas

La terre où Dieu a mis, les choses les plus bellesLa tierra donde puso Dios, las cosas más hermosas
La terre où Dieu a mis, les choses les plus bellesLa tierra donde puso Dios, las cosas más hermosas

Je suis du Pérou, monsieur!¡Soy del Perú, señor!

Escrita por: Alejandro Jaén / Victor Marchand / Daniel Carpio. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Verónica Montero y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección