Traducción generada automáticamente
Soy Del Perú
Verónica Montero
Je suis du Pérou
Soy Del Perú
Le long chemin, marchant toujours dans ce mondeEl largo caminar, andando siempre por el mundo
Le temps ne s'est pas arrêté, ni un instant, ni une secondeEl tiempo no ha parado, ni un instante, ni un segundo
Et je vois passer les jours, de l'hiver au printempsY veo pasar los días, de invierno a primavera
Chantant pour la vie, je suis heureux à ma façonCantando por la vida, soy feliz a mi manera
Vous qui me demandez, d'où je viens, sans cesseUsted que me pregunta, siempre que de donde vengo
Je vais et je vous réponds, devinez par mon accentYo voy y le contesto, que adivine por mi acento
Si je porte la joie, accrochée à mon sourireSi llevo la alegría, prendida en mi sonrisa
Et j'ai dans ma gorge, le drapeau de ma patrieY llevo en mi garganta, la bandera de mi patria
Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú, señor, soy del Perú, señor
La terre du jasmin, des géraniums et des rosesLa tierra del jazmín, de los geranios y las rosas
Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú señor, soy del Perú señor
La terre où Dieu a mis, les choses les plus bellesLa tierra donde puso Dios, las cosas más hermosas
Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú, señor, soy del Perú, señor
La terre du jasmin, des géraniums et des rosesLa tierra del jazmín, de los geranios y las rosas
Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú señor, soy del Perú señor
La terre où Dieu a mis, les choses les plus bellesLa tierra donde puso Dios, las cosas más hermosas
Vous qui me demandez, d'où je viens, sans cesseUsted que me pregunta, siempre que de donde vengo
Je vais et je vous réponds, devinez par mon accentYo voy y le contesto, que adivine por mi acento
Si je porte la joie, accrochée à mon sourireSi llevo la alegría, prendida en mi sonrisa
Et j'ai dans ma gorge, le drapeau de ma patrieY llevo en mi garganta, la bandera de mi patria
Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú señor, soy del Perú señor
La terre du jasmin, des géraniums et des rosesLa tierra del jazmín, de los geranios y las rosas
Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy de Perú señor, soy del Perú señor
La terre où Dieu a fait, les choses les plus bellesLa tierra donde hizo Dios, las cosas más hermosas
Je suis du Pérou, oui monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú, sí señor, soy del Perú, señor
La terre du jasmin, des géraniums et des rosesLa tierra del jazmín, de los geranios y la rosas
Je suis du Pérou, monsieur, je suis du Pérou, monsieurSoy del Perú señor, soy del Perú señor
La terre où Dieu a mis, les choses les plus bellesLa tierra donde puso Dios, las cosas más hermosas
La terre où Dieu a mis, les choses les plus bellesLa tierra donde puso Dios, las cosas más hermosas
La terre où Dieu a mis, les choses les plus bellesLa tierra donde puso Dios, las cosas más hermosas
Je suis du Pérou, monsieur!¡Soy del Perú, señor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Verónica Montero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: