Traducción generada automáticamente
Srednevekovyj Dialog
Veronika Dolina
Diálogo Medieval
Srednevekovyj Dialog
¿Cómo descansa tu luz?Kak vasha svetlost' pozhivaet ?
¿Cómo se relaja tu luz?Kak vasha svetlost' pochivaet ?
¿Qué está experimentando?O chem ona perezhivaet ?
¿Es suficiente su brillo?Dostatochno li ej svetlo ?
- Oh, amigo, muy mal:-ax, xudo, drug moj, ochen' xudo :
Todos esperábamos un milagro,My vse nadeyalis' na chudo,
Pero el milagro no llega,A chuda chto-to net pokuda,
Y el milagro no sucede.A chuda ne proizoshlo.
¿Qué perturba tu luz?Chto vashu svetlost' udruchaet ?
¿Qué enoja tu luz?Chto vashu svetlost' ogorchaet ?
¿Qué oscurece tu luz?Chto vashu svetlost' omrachaet ?
La gente te ama y respeta tu corte.Vas lyubit lyud i chtit vash dvor.
- ¿Qué tipo de amor es este de los negros?-u cherni chto zhe za lyubovi -
Siempre listos para la batalla.Vse vremya vily nagotove.
Y la corte, perdóname la expresión,A dvor,- prosti menya na slove,-
No importa si es señor, es un tonto y un ladrón.Chto ni sen'or - durak i vor.
Tienes nostalgia, mi duque,-u vas, moj gertsog, nostal'giya,
Pero tu duquesa te consuela.No vas uteshit gertsoginya.
Ella es una amiga fiel,Ona ved' vernaya podruga,
Tu matrimonio, he escuchado, está lejos.Vash brak, ya slyshal, udal
- Mi amigo, desde la infancia somos cercanos...-moj drug, my s vami s detstva blizki...
Te diré, las mujeres son tan bajas...Skazhu vam, zhenschiny tak nizki...
Mi esposa ya no es mi amiga,Supruga mne uzh ne podruga,
Y con ella vive todo el vecindario.I s nej zhivet okruga vsya.
No quiero dañar al país,Ne nanosya strane urona,
Me retiro, amigo, del trono.Ya otrekayus', drug, ot trona.
¿Quién necesita mi corona,Komu nuzhna moya korona,
Y mi vida, dime, ¿para quién?A zhizn' moya, skazhi, komu ?
¡Qué luz eres tú, demonios!Kakoj tebe ya, k chertu, svetlost' !
Dejemos la pomposidad y la vanidad.Otbrosim chopornost' i svetskost'.
Vamos a cavar macarrones,Idem-ka lopat' makarony,
Conozco una taberna maravillosa.Ya znayu chudnuyu korchmu.
¿Cómo descansa tu luz?Kak vasha svetlost' pozhivaet ?
¿Cómo se relaja tu luz?Kak vasha svetlost' pochivaet ?
¿Qué está experimentando?O chem ona perezhivaet ?
¿Es suficiente su brillo?Dostatochno li ej svetlo ?
- Oh, amigo, muy mal:-ax, xudo, drug moj, ochen' xudo :
Todos esperábamos un milagro,My vse nadeyalis' na chudo,
Pero el milagro no llega,A chuda chto-to net pokuda,
Y el milagro no sucede.A chuda ne proizoshlo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Veronika Dolina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: