Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 256
Letra

Sei ganz

Faite

Ich liebe dich ganz und teile michJe t'aime entière et me partage
Zwischen zwei Geschlechtern und allen AltersgruppenEntre deux genres et tous les âges
Von einer Art zur anderen, glaube ich,D'une espèce à l'autre, je crois,
Hälfte Raubtier und Hälfte BeuteMoitié rapace et moitié proie

Stark aus allem, gemacht aus nichtsForte de tout, faite de rien
Der Teil des Ganzen, der uns umfasstLa part du Tout qui nous contient
Kümmert sich nicht um Fehler und SchwächenSe fout des torts et des travers
Von unseren Orten, von unseren RückseitenDe nos endroits, de nos envers
Unsere RückseitenNos envers

Von der Bruchstelle zur BerührungDe la cassure à la caresse
Der Teil des Teufels ist in FeierlauneLa part du diable est en liesse
Doch wenn ich dich gegen die Zeit liebeMais quand je t'aime contre le temps
Ist es der gute Gott, der sich freutC'est le bon Dieu qui est content

Froh über alles, froh über nichtsContent de tout, content de rien
Der Teil des Verrückten, der zu uns zurückkommtLa part du fou qui nous revient
Freut sich zu Unrecht oder zu RechtS'enchante à tort ou à raison
Darüber, dass wir weder Fehler noch Gründe habenDe n'avoir ni torts ni raisons
Keine GründeNi raisons

Und ich halte dich halb bei mirEt je te serre à demi-moi
Haut an Haut, Gewicht gegen GewichtPeau contre peau, poids contre poids
Von Liebesschreien in KettenbruchDe cris d'amour en bris de chaîne
Lebe, meine Liebe, und sei ohne SorgenVis, mon amour, et sois sans peine

Ich liebe dich ganz und teile michJe t'aime entière et me partage
Immer weniger, ich habe alle AltersstufenDe moins en moins, j'ai tous les âges
Die des Mannes und des SteinsCelui de l'homme et de la pierre
Von der Leidenschaft, vom StaubDe la passion, de la poussière
Vom StaubLa poussière

Das Alter, um zu lieben, was das LebenL'âge d'aimer ce que la vie
In mir gesetzt hat, das dich verführtA mis en moi qui te séduit
Das dich gleichgültig macht oder dir Angst einflößtQui t'indiffère ou qui t'effraie
Was nicht falsch ist, was nicht wahr istQui n'est pas faux, qui n'est pas vrai

Doch was mein Dasein umreißtMais qui brosse mon existence
Wogegen du stößt und was tanztContre quoi tu buttes et qui danse
Ein Schritt der Liebe, ein Pas de DeuxUn pas d'amour, un pas de deux
Für deinen schönen Körper und deine schönen AugenPour ton beau corps et tes beaux yeux

Deine Augen, die meine Seele spiegelnTes yeux qui reflètent mon âme
Und die mir erlauben, diese Frau zu seinEt qui me laissent être cette femme


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Pestel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección