Traducción generada automáticamente
Jeanne Hébuterne
Véronique Pestel
Jeanne Hébuterne
Jeanne Hébuterne
{Parlado:}{Parlé:}
El pintor Amedeo Modigliani murió jovenLe peintre Amedeo Modigliani est mort jeune
Toxicómano, tuberculoso y alcohólicoToxicomane, tuberculeux et alcoolique
Al morir dejó una niña de un añoIl laissait en mourant une petite fille d'un an
Y una mujer embarazada, Jeanne HébuterneEt une femme, enceinte, Jeanne Hébuterne
Jeanne Hébuterne tiene el corazón entumecidoJeanne Hébuterne a le cœur gourd
Jeanne Hébuterne está cansadaJeanne Hébuterne est fatiguée
Jeanne Hébuterne tiene el corazón entumecidoJeanne Hébuterne a le cœur gourd
Amedeo no ha regresado {x2}Amedeo n'est pas rentré {x2}
Mira sobre la mesa blancaRegarde sur la nappe blanche
Manchas de pintura mezcladasTaches de peinture mêlées
Con pequeños montones de polvo blancoÀ petits tas de poudre blanche
Y grandes manchas de vino {x2}À grandes taches vinassées {x2}
No es Frida la MexicanaN'est pas Frida la Mexicaine
Ni Delaunay ni LaurencinNi Delaunay ni Laurencin
No es más pintora que escritoraN'est pas plus peintre qu'écrivaine
Jeanne Hébuterne es menos que nada {x2}Jeanne Hébuterne est moins que rien {x2}
No es la esposa legendariaN'est pas l'épouse légendaire
No es más Elsa que GalaN'est pas plus Elsa que Gala
De un genio la musa ordinariaD'un génie la muse ordinaire
Jeanne no fue menos que esoLa Jeanne n'en fut pas moins là
Jeanne no fue menos que esoJeanne n'en fut pas moins là
Jeanne Hébuterne tiene el cuerpo entumecidoJeanne Hébuterne a le corps gourd
Jeanne Hébuterne está desmoronadaJeanne Hébuterne est effondrée
Jeanne Hébuterne tiene el cuerpo entumecidoJeanne Hébuterne a le corps gourd
Amedeo ha fallecido {x2}Amedeo est décédé {x2}
Mira sobre la mesa blancaRegarde sur la nappe blanche
Foto lejana de la mayorPhoto lointaine de l'aînée
Vientre tenso bajo la piel blancaVentre tendu sous la peau blanche
Viuda y embarazada del amado {x2}Veuve et enceinte de l'aimé {x2}
Jeanne Hébuterne tiene el cuerpo pesadoJeanne Hébuterne a le corps lourd
Aplastado contra el pavimentoÉcrasé contre la chaussée
Pesada del fruto de su amorLourde du fruit de son amour
Jeanne se arrojó por la ventanaLa Jeanne s'est défenestrée
Jeanne se arrojó por la ventanaJeanne s'est défenestrée
¿Cuántas Jeanne en la Tierra?Combien de Jeanne sur la Terre ?
¿Cuántas Jeanne en el montón?Combien de Jeanne sur le tas ?
¿Cuántos compartimientos de miseriaCombien de partage-misère
Que el tiempo no ha hecho prosperar? {x2}Dont le temps n'a pas fait choux gras ? {x2}
Tantas como genios en la TierraAutant que de génies sur Terre
Tantas como genios, creoAutant que de génies, je crois
Que van a poblar el cementerioQui vont peupler le cimetière
De aquellos de los que no se habla {x2}De ceux dont on ne parle pas {x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Pestel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: