Traducción generada automáticamente
Lendemain de scène
Véronique Pestel
Nach dem Auftritt
Lendemain de scène
Nach dem AuftrittLendemain de scène
Im frühen MorgenDans le petit jour
Vage, leer und vergeblichVague, vide et vaine
Bin ich zurückgekehrtJe suis de retour
Ich bringe es dir zurückJe me te rapporte
Ohne Schminke, ohne GlanzSans fard, sans feu
Du öffnest mir die TürTu m'ouvres la porte
Zweimal allein ergibt zweiDeux fois seul font deux
Wenn ich zu dir zurückkommeQuand je te reviens
Besiegt und müde von meinem nächtlichen AbenteuerDéfaite et fatiguée de ma veille adultère
Nimmst du mich in deine Arme, trägst das GewichtTu me prends dans tes bras, tu te charges du poids
Das ich mir selbst auferlegeQue je pèse à moi-même
Nach dem AuftrittLendemain de scène
Beladen mit SamtChargée de velours
Mein Arena-GewichtMa prise d'arène
Wiegt ein wenig zu schwerPèse un peu trop lourd
Ich bringe es dir zurückJe te la rapporte
So machen es die KatzenAinsi font les chats
Mit der toten MausDe la souris morte
Der KönigstrophäeLe trophée du roi
Nach dem AuftrittLendemain de scène
Im frühen MorgenDans le petit jour
Ich weiß nicht, was ich tun sollJe n' sais pas quoi faire
Mit all dieser LiebeDe tout cet amour
Ich bringe es dir zurückJe te le rapporte
Trag es für michPorte-le pour moi
Schließe die Tür gutFerme bien la porte
Damit es nicht entkommtQu'il ne parte pas
Wenn ich zu dir zurückkommeQuand je te reviens
Besiegt und müde von meinem nächtlichen AbenteuerDéfaite et fatiguée de ma veille adultère
Lege ich dir zu Füßen, was sie mir gegeben habenJe dépose à tes pieds tout ce qu'ils m'ont donné
Das Gold und das ElendL'or et la misère
Lass es von uns lebenFais-le vivre de nous
Lass es von allem lebenFais-le vivre de tout
Der Liebe, die wir uns schenkenL'amour que l'on se donne
Es ist mein schönster SchmuckC'est mon plus beau bijou
Möge es um deinen Hals bleibenQu'il demeure à ton cou
Wenn ich dich verlasseLorsque je t'abandonne
Es ist mein schönster SchmuckC'est mon plus beau bijou
Möge es um deinen Hals bleibenQu'il demeure à ton cou
Wenn ich dich verlasseQuand je t'abandonne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Pestel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: