Traducción generada automáticamente
Les silences
Véronique Pestel
Los silencios
Les silences
Hay un silencio diferenteIl y a un silence pas comme les autres
Es un silencio si se quiereC'est un silence si l'on veut
Es un silencio diferenteC'est un silence pas comme les autres
Es un silencio de frío en los ojosC'est un silence de froid aux yeux
Es el silencio de las barricadasC'est le silence des barricades
En la memoria del soldadoDans la mémoire du soldat
Es el silencio de las barricadasC'est le silence des barricades
Cuando dice 'No, nunca más'Quand il dit "Non, plus jamais ça !"
Es el silencio de los campos de horrorC'est le silence des camps d'horreur
Es la balada de las rapadasC'est la balade des tondues
El pesado silencio mil veces túLe lourd silence mille fois tu
Por un resto de pudorPour cause d'un reste de pudeur
Es un silencio diferenteC'est un silence pas comme les autres
Es un silencio rugiente, rugienteC'est un silence rugissant, rugissant
Es el silencio de los ojos fijosC'est le silence des yeux rivés
En las imágenes del tercer mundoSur les images du tiers-monde
Es el silencio de los traseros pegadosC'est le silence des culs vissés
En un abstracto mapamundiSur une abstraite mappemonde
Es el silencio de las fatigasC'est le silence des lassitudes
El piadoso silencio, aleluyaLe pieux silence, alléluia
Es el silencio de las actitudesC'est le silence des attitudes
Volenti non fit injuria (*)Volenti non fit injuria (*)
Es un silencio diferenteC'est un silence pas comme les autres
Es un silencio embarazoso, embarazosoC'est un silence embarrassant, embarrassant
Hay el silencio de los seres muertosY a le silence des êtres morts
Cuya sopa está fría para siempreDont la soupe est à jamais froide
Es el silencio de los seres muertosC'est le silence des êtres morts
Con el televisor en la mesaAvec le poste sur la table
Es el silencio de los corredoresC'est le silence des corridors
Que recorres, un poco distraídoQue tu empruntes, un peu distrait
Hasta que sus decorados polvorientosJusqu'à ce que leurs verreux décors
Se derrumban y te hunden para siempreCroulent et t'enlisent à tout jamais
Es un silencio diferenteC'est un silence pas comme les autres
Es un silencio degradante, degradanteC'est un silence avilissant, avilissant
--------
(*) Volenti non fit injuria: No se hace daño a quien consiente(*) Volenti non fit injuria : On ne fait pas tort à celui qui consent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Pestel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: