Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 260

Mamie métisse

Véronique Pestel

Letra

Mamá mestiza

Mamie métisse

Podrías haberte creído bonitaTu aurais pu te croire jolie
Con tu piel negra como el azabacheAvec ta peau noire de jais
Pero nos decías, mamá,Mais tu nous disais, mamie,
Que eras 'café con leche'Que tu étais "café au lait"

Podrías haber cantado bluesTu aurais pu chanter le blues
Con tu voz negra de pielAvec ta voix noire de peau
Pero preferías el tango, la javaMais tu préférais l' tango, la java
Pero preferías el tango, oh MamáMais tu préférais l' tango, ô Mama

Fumabas como un dandyTu fumais comme un sapeur
Te cubrías de joyasTu te couvrais de bijoux
Te vestías de coloresTu te vêtais de couleurs
Y te ponías rubor en las mejillasEt mettais du rouge aux joues

Granos de polvo de arrozDes grains de poudre de riz
Para ocultar tu pielPour cacher ton grain de peau
Granos de polvo en los ojos, mamá,Des grains de poudre aux yeux, mamie,
Siempre te ponías demasiadoTu en mettais toujours trop

{Estribillo, x2}{Refrain, x2}
Mi mamá mestiza, oh miMa mamie métisse ô ma
Mamá de ébano y marfilMamie d'ébène et d'ivoire
Dime que estás aquíDis-moi que tu es là
Que me escuchas en la oscuridadQue tu m'entends dans le noir
Mi mamá mestiza, oh miMa mamie métisse ô ma
Mamá de dolor y esperanzaMamie de peine et d'espoir
Oh mi reina de SabaÔ ma reine de Saba
Cantas en mi memoriaTu chantes dans ma mémoire

Negro y Negro son palabrasNoir et Nègre sont des mots
Que me transmitiste el miedoDont tu m'as transmis la peur
Cuando un hombre tiene piel negraQuand un homme est noir de peau
Digo que es 'de color'Je dis qu'il est "de couleur"

Son granos de pudorCe sont des grains de pudeur
Para suavizar el peso de las palabrasPour sabler le poids des mots
En aquellos que no tienen el honor, no tienen el honorChez ceux qui n'ont pas l'honneur, pas l'honneur
De ser realmente blancos de piel, blancos de pielD'être vraiment blancs de peau, blancs de peau

Al principio de esta historiaAu début de cette histoire
Un gran campo de cacaoUn grand champ de cacao
De algodón, de café negroDe coton, de café noir
En las afueras de RíoDans la banlieue de Rio

¿Quién me lo grabó en la memoria?Qui me l'a mise en mémoire ?
No tú, tú no decías nadaPas toi, tu ne disais mot
Del ancestro de piel negraDe l'aïeul à la peau noire
Del antepasado negro de pielDe l'ancêtre noir de peau

{al Estribillo, x2}{au Refrain, x2}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Pestel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección