Traducción generada automáticamente
Peau d'âme
Véronique Pestel
Piel de alma
Peau d'âme
{Estribillo:}{Refrain:}
Es un asunto de alma y cuerpoC'est une affaire d'âme et de corps
No conozco otroJe n'en connais pas d'autre
Un asunto de vida y muerteUne affaire de vie et de mort
Primero uno y luego el otroD'abord l'une et puis l'autre
Primero uno y luego el otroD'abord l'une et puis l'autre
Mi alma gemelaMon âme-sœur
Cuando te vi venirQuand je t'ai vue venir
Tuve mucho miedoJ'ai eu très peur
De un juego sin futuroD'un jeu sans avenir
{x2:}{x2:}
Porque si nuestros cuerposCar si nos corps
No hubieran sido hermanosN'avaient pas été frères
Nuestras almas gemelasNos âmes-sœurs
No habrían podido hacer nadaN'auraient rien pu faire
{al Estribillo}{au Refrain}
{x2:}{x2:}
Es un asunto de miedoC'est une affaire de peur
Vencido por la pielVaincue par la peau
Es un asunto de corazónC'est une affaire de cœur
Sin trasero de másSans cul de trop
Mi alma gemelaMon âme-sœur
Habría sido mala suerteC'eût été manque de pot
Si nuestros dos corazonesSi nos deux cœurs
Se hubieran perdido de pielS'étaient manqués de peau
Es un asunto de alma y cuerpoC'est une affaire d'âme et de corps
No conozco otroJe n'en connais pas d'autre
Un asunto de vida y muerteUne affaire de vie et de mort
Primero uno y luego el otroD'abord l'une et puis l'autre
Siempre uno antes que el otroToujours l'une avant l'autre
¡A la vida, a la muerte, a la vida! {x3}À la vie, à la mort, à la vie ! {x3}
¡A la vida, a la moral... también!À la vie, à la morale... aussi !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Pestel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: