Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 443

Vanina s'en va

Véronique Pestel

Letra

Vanina geht weg

Vanina s'en va

{Refrain:}{Refrain:}
Vanina geht wegVanina s'en va
Vanina geht aus dem LebenVanina s'en va de la vie
Wie du und ich, geht sieComme vous et moi, va
Wie du und ich, wenn es vorbei istComme vous et moi, quand c'est fini
Eines Tages oder irgendwannUn jour ou l'autre
Von einem Tag auf den anderen oder langsamD'un jour à l'autre ou lentement
Einer hinter dem anderenL'un derrière l'autre
Jeder kehrt in sein Nichts zurückChacun regagne son néant
Vanina geht wegVanina s'en va
Vanina geht weg, das ist nicht schlimmVanina s'en va, c'est pas grave
Sie hat gut gelebt, jaL'a bien vécu, va
Ihr großes Jahrhundert von Anfang bis EndeSon grand siècle de bout en bout
Von Krieg zu Frieden, von rechts nach links zu nichtsDe guerre en paix, de droite à gauche à rien du tout

Erster Jaurès, erste LiebePremier Jaurès, premier amour
Nachts und tagsüber SanitäterinAmbulancière de nuit, de jour
Um das Geläut dort drüben nicht mehr zu hörenPour ne plus entendre là-bas le glas qui sonne
Die zwanziger Jahre bringen ihr HumorLes années vingt lui font l'humour
Von einer Unverschämtheit mit kurzen HaarenD'une insolence à cheveux courts
Das Wahlrecht ist nur einen Charleston entferntLe droit de vote est à deux pas de charleston

Also tanzen die dreißiger JahreAlors les trente font la java
Um es wie eine Strumpfhose zu wendenPour la retourner comme un bas
Aber sie wählt Colette und lacht über Montherlant, ha!Mais elle choisit Colette et rit de Montherlant, ha !
Wenn sie nicht in der Gewerkschaft istQuand elle n'est pas au syndicat
Stört sie Garbo im KinoGarbo la trouble au cinéma
Um eine Frau zu machen, ist es natürlich ein bisschen langsamPour faire une femme, évidemment, c'est un peu lent

{zum Refrain}{au Refrain}

Der Sommer sechsunddreißig ist populärL'été trente-six est populaire
Aber ein Urlaub bei den IberernMais un congé chez les Ibères
Zerschlägt ihren Traum und es ist der Streik, woBrise son rêve et c'est la grève où vient s'échouer
Ihr Winterdepression ankommtSon désespoir de plein hiver
Als das Jahr vierzig im Krieg verloren gehtQuand l'an quarante se perd en guerre
Und die Benachteiligten müssen schwimmen oder sterbenEt qu'il faut bien que nagent ou crèvent les bafoués

Also, trotz der MützenAlors en dépit des képis
Sie geht in den WiderstandLa voilà qui passe au maquis
Auf ihrem Fahrrad, langsame Briefe der BedrohungSur son vélo, des lettres lentes de menace
Bis zu diesem Tag in der NormandieJusqu'à ce jour de Normandie
Der sie lebendig an Land bringtQui la débarque bien en vie
Am Kai der fünfziger Jahre, die Zeit vergehtSur le quai des années cinquante, le temps passe

Vanina geht wegVanina s'en va
Vanina geht weg, das ist nicht schlimmVanina s'en va, c'est pas grave
Sie hat gut gelebt, jaL'a bien vécu, va
Ihr großes Jahrhundert von Anfang bis EndeSon grand siècle de bout en bout
Von Krieg zu Frieden, von rechts nach linksDe guerre en paix, de droite à gauche

Fünfzigjährige in Saint-GermainQuinquagénaire à Saint-Germain
Wenn die Morgen nach dem Gesang verstummenQuand déchantent les lendemains
Weil das französische Empire die Menschenrechte schändetParce que l'empire français salope les Droits de l'Homme
Aber ein studentischer FrühlingMais un printemps estudiantin
Lässt sie sich über ihr Latein freuenLa fait rejouir de son latin
Bei den Schlampen an der SorbonneChez les Salopes à la Sorbonne

Und es ist die Kunst, Großmutter zu seinEt c'est à l'art d'être grand'mère
Die sie ihre Träume abreiben lässtQu'elle ira frotter ses chimères
Bei den Katholiken, um nützlich zu sein, ah!Chez les cathos pour être utile à quelque chose, ah !
Die große humanitäre SacheLa grande chose humanitaire
Die sie, neunjährige, noch an gerechte Ursachen glauben lässtQui la porte, nonagénaire, à croire encore aux justes causes

{zum Refrain}{au Refrain}

Steh auf!Debout !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Pestel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección