Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.135

Aristocrat's Symphony

Versailles Philharmonic Quintet

Letra

Significado

Symphonie d'Aristocrate

Aristocrat's Symphony

Ah... La voix douce de mon cœur qui appelle
ああ... 本能が求める 心臓の甘美な声
Aa... honnō ga motomeru shinzō no kanbina koe

J'ai caché mes crocs, affamée, et j'ai souri à ma proie
飢えた私は牙を隠し その獲物に微笑みかけた
ueta watashi wa kiba wo kakushi sono emono ni hohoemi kaketa

Allez, je vais te teindre avec ce beau sang
さあ 綺麗な血で染めてあげる
Saa kirei na chi de somete ageru

Pour transformer ce monde en une sensation rationnelle
この世界を理性的な感応へと
kono sekai wo riseiteki na kannō e to

Ouvre la porte blanche
白い扉を開いて
shiroi tobira wo hiraite

À la recherche des roses qui coulent dans les murs blancs
白亜の壁の中 流れてゆく薔薇を求める
haku'a no kabe no naka nagarete yuku bara wo motomeru

Oh, imbécile, fais attention à mon contrat
未だ私の契約に注意する愚かな者よ
imada watashi no keiyaku ni chūi suru orokana mono yo

Allez, je vais te teindre avec ce beau sang
さあ 綺麗な血で染めてあげる
Saa kirei na chi de somete ageru

Pour transformer ce monde en une sensation rationnelle
この世界を理性的な感応へと
kono sekai wo riseiteki na kannō e to

Déchirons cette peau si blanche
白い肌を切り裂いて
shiroi hada wo kirisakete

Noble symphonie couleur rose
気高き薔薇色のシンフォニー
Kedakaki bara-iro no SHINFONĪ

Une mélodie de tristesse qui danse avec grâce
優雅に舞う悲しみの楽曲で
yūga ni mau kanashimi no gakkyoku de

Le destin est une rhapsodie des ténèbres
運命は闇のラプソディー
unmei wa yami no RAPUSODĪ

Enroule tes bras autour de mon dos
この背中に腕を回して
kono senaka ni ude wo mawashite

Dans les souvenirs flous, ils jouent
僅かな記憶の中で彼らが奏でる
Wazuka na kioku no naka de karera ga kanaderu

Un bal en robe élégante
綺麗なドレスを纏った舞踏会
Kirei na DORESU wo matotta butōkai

Les nobles chantent et dansent
貴族たちは歌い踊る
kizoku-tachi wa utai odoru

Sans même connaître le sens de ce sang
その血の意味も知らず
sono chi no imi mo shirazu

Noble symphonie couleur rose
気高き薔薇色のシンフォニー
Kedakaki bara-iro no SHINFONĪ

Une mélodie de tristesse qui danse avec grâce
優雅に舞う悲しみの楽曲で
yūga ni mau kanashimi no gakkyoku de

Le destin est une rhapsodie des ténèbres
運命は闇のラプソディー
unmei wa yami no RAPUSODĪ

Enroule tes bras autour de mon dos
この背中に腕を回して
kono senaka ni ude wo mawashite

Dans les souvenirs flous, la rhapsodie continue de jouer
僅かな記憶の中で奏でゆくラプソディー
Wazuka na kioku no naka de kanadeyuku RAPUSODĪ

Allez, je vais te teindre avec ce beau sang, maintenant tout
さあ 綺麗な血で染めてあげる 今全てを
Saa kirei na chi de somete ageru ima subete wo

Je vais te plonger dans un monde de roses
薔薇の世界へ染め上げてあげる
bara no sekai e someagete ageru

Enviada por Jordana. Subtitulado por LadyPhantomhive. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles Philharmonic Quintet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección