Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.921
Letra

A todo volumen

Sforzando

La nieve cae desde el cielo a través de las grietas en el paisaje invernal
枯れ木が空を切り裂きその隙間から舞い散る雪
kareki ga sora wo kirisaki sono sukima kara maichiru yuki

En el incierto camino del destino, extiendo mi mano esperando por ti
不確かな軌道の先手のひらを広げて君を待つ
futashika na kidou no saki tenohira wo hirogete kimi wo matsu

Solo el aliento blanco... no se convierte en voz
白い息だけ...声にならない
shiroi iki dake... koe ni naranai

En medio de la nieve que cae, mis ojos se deslumbran
降り注ぐ雪の中瞳は溶け出した
furisosogu yuki no naka hitomi wa tokedashita

Las blancas flores caídas brillan en tus mejillas
舞い落ちた白い花が君の頬でキラキラ輝く
maiochita shiroi hana ga kimi no hoho de kirakira kagayaku

Abrazándote con mis brazos hasta que no pueda ver nada más
この腕で抱きしめさせて何も見えないくらいに
kono ude de dakishimesasete nani mo mienai kurai ni

Entre el viento que sopla a mi lado, solo puedo escuchar susurros
横殴り風の中一つずつ本音だけ聞こえる
yokonaguri kaze no naka hitodzute honne dake kikoeru

Cada vez que me doy cuenta de su significado, la tristeza aprieta mi pecho
その意味に気づくたびに切なさが胸を締め付けるよ
sono imi ni kidzuku tabi ni setsunasa ga mune wo shimetsukeru yo

En momentos de ansiedad, mis labios tiemblan
不安な時震える唇
fuan na toki furueru kuchibiru

En medio de la nieve que cae, te abracé
降り注ぐ雪の中君を抱きしめた
furisosogu yuki no naka kimi wo dakishimeta

'¿Si no podemos volver a encontrarnos... si no nos vemos de nuevo... no estaré aquí?'
もう二度と会えないなら...会わないなら...ここにはいないよ?
"mou nido to aenai nara... awanai nara... koko ni wa inai yo?"

Quiero abrazarte más fuerte y con más ternura en mis brazos
この腕でもっと強くも優しく抱きしめてあげたい
kono ude de motto tsuyoku mo yasashiku dakishimete agetai

Siempre temiendo la separación, incluso ocultando mis lágrimas
いつも負担を恐れて涙さえ隠してくれていたね
itsu mo futan wo osorete namida sae kakushite kureteita ne

Ya es suficiente... ya es suficiente...
もういいよ...もういいよ
mou ii yo... mou ii yo

Tus ojos... se deslumbran ahora
瞳が今...溶け出しと
hitomi ga ima... tokedashitto

Quiero abrazarte con tanto amor que brilles y desaparezcas
輝くほどに愛しくて抱きしめてあげたい
kagayaku hodo ni itoshikute dakishimete agetai

'Algún día te haré llorar de nuevo', te dije mientras acariciaba tu mejilla
またいつか泣かせよう」と頬を撫で君に言ってみた
"mata itsuka nakaseyou" to hoho wo nazori kimi ni itte mita

Las blancas flores caídas brillan en tus mejillas
舞い落ちた白い花が君の頬でキラキラ輝く
maiochita shiroi hana ga kimi no hoho de kirakira kagayaku

Déjame abrazarte con mis brazos
この腕で抱きしめさせていて
kono ude de dakishimesaseteite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles Philharmonic Quintet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección