Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.143
Letra

Espada de Rosa

Rosen Schwert

Estos sentimientos que se clavan en mi pecho y las lágrimas que fluyen
このむねにささるおもいとながれゆくなみだが
Kono mune ni sasaru omoi to nagare yuku namida ga

Tu sombra nunca se aleja
あなたのかげがずっとはなれない
Anata no kage ga zutto hanarenai

Las agujas que se mueven dentro de las estaciones que pasan
めぐりゆくきせつのなかでうごきだしたはりが
Meguri yuku kisetsu no naka de ugokidashita hari ga

Ah... atraviesan mi corazón marchito
ああ...かれたこころをつらぬいてゆく
Ah... kareta kokoro wo tsuranuite yuku

El viento otoñal se detiene en los días pasados
すぎさりしひびにあきかぜがたちどまる
Sugisarishi hibi ni akikaze ga tachidomaru

La escena quemada en mi pecho
むねにやきついたままのじょうけいが
Mune ni yakitsuita mama no joukei ga

Aún no suelto tu abrazo
いまもうでをはなさない
Ima mo ude wo hanasanai

Escondido entre las hojas secas, tú no estás
おちばにかくれてあなたがいない
Ochiba ni kakurete anata ga inai

Aunque deberías haber sido parte de este mundo
このせかいにもなれたはずなのに
Kono sekai ni mo nareta hazu na no ni

Los sentimientos que crecen sin cesar y las lágrimas secas
とめどなくつのるおもいとかれはてたなみだが
Tomedonaku tsunoru omoi to kare hateta namida ga

Tu voz nunca se aleja
あなたのこえがずっとはなれない
Anata no koe ga zutto hanarenai

En el paisaje que fluye dentro de las estaciones que se encuentran
めぐりあうきせつのなかでながれゆくけしきに
Meguri au kisetsu no naka de nagare yuku keshiki ni

Ah... tú no estás como aquel día
ああ...あなたはいないあの日のまま
Ah... anata wa inai ano hi no mama

¿Cuántas despedidas y desesperanzas se necesitan acumular
いくどのわかれとせつぼうをかさねれば
Ikudo no wakare to setsubou wo kasanereba

Para que una persona pueda vivir sola?
ひとはひとりでいきてゆけるのだろう
Hito wa hitori de ikite yukeru no darou?

Cuestionando el pasado
かこにぎもんをぶつける
Kako ni gimon wo butsukeru

En el jardín de rosas sin caída de pétalos
ちることのないぞうかのばらなど
Chiru koto no nai zouka no bara na do

Nadie debería desearlo
だれものぞんでいるはずはない
Dare mo nozonde iru hazu wa nai

Los sentimientos que crecen sin cesar y las lágrimas secas
とめどなくつのるおもいとかれはてたなみだが
Tomedonaku tsunoru omoi to kare hateta namida ga

Tu voz nunca se aleja
あなたのこえがずっとはなれない
Anata no koe ga zutto hanarenai

En el paisaje que fluye dentro de las estaciones que se encuentran
めぐりあうきせつのなかでながれゆくけしきに
Meguri au kisetsu no naka de nagare yuku keshiki ni

Ah... tú no estás, pero
ああ...あなたはいないけれど
Ah... anata wa inai keredo

Encuentros, dolor, tristeza, soledad, palabras, gestos, sonrisas, amabilidad
であい。いたみ。かなしみ。こどく。ことば。しぐさ。えがお。やさしさ
Deai . itami . kanashimi . kodoku . kotoba . shigusa . egao . yasashisa

Ahora todo se desvanece
いますべておしよせる
Ima subete oshiyoseru

En la escena quemada en mi pecho, sentí que estabas presente
やきついたままのじょうけいにあなたがいまいるきがした
Yakitsuita mama no joukei ni anata ga ima iru ki ga shita

Aunque no debería haber nadie
だれもいないはずなのに
Dare mo inai hazu na no ni

Estos sentimientos que se clavan en mi pecho y las lágrimas que fluyen
このむねにささるおもいとながれゆくなみだが
Kono mune ni sasaru omoi to nagare yuku namida ga

Tu sombra nunca se aleja
あなたのかげがずっとはなれない
Anata no kage ga zutto hanarenai

Las agujas que se mueven dentro de las estaciones que pasan
めぐりゆくきせつのなかでうごきだしたはりが
Meguri yuku kisetsu no naka de ugokidashita hari ga

Ah... atraviesan mi corazón marchito
ああ...かれたこころをつらぬいてゆく
Ah... kareta kokoro wo tsuranuite yuku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles Philharmonic Quintet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección