Transliteración y traducción generadas automáticamente

God Palace - Method of Inheritance
Versailles Philharmonic Quintet
Palacio de Dios - Método de Herencia
God Palace - Method of Inheritance
Palacio de Dios, Apóstol, Nosotros damos, Lazos de muerte
God Palace, Apostle, We give, Bonds of death
God Palace, Apostle, We give, Bonds of death
Método de Renacimiento, ¡Gloria a Dios!
Method of Revival, Glory to God!
Method of Revival, Glory to God!
Lamentos y dolor
なげきといたみ
Nageki to itami
Sufrimiento
くるしみ
Kurushimi
Al otro lado de la memoria
きおくのかなた
Kioku no kanata
El cumpleaños del tiempo llamado Tierra
じかんというだいちのたんじょうび
Jikan toyuu daichi no tanjoubi
Dando cielo a las aves, amor a las personas
とりにはそらを ひとにはあいをあたえ
Tori ni wa sora wo hito ni wa ai wo atae
Nosotros recibimos la flecha del juicio
わたしたちにさばきのゆみを
Watashi tachi ni sabaki no yumi wo
La amabilidad no es indulgente
やさしさはざんこくなしゅうち
Yasashi sa wa zankoku na shiuchi
La soledad es el amor de la eternidad
こどくこそとわのあい
Kodoku koso towa no ai
La comunicación llegó de manera realista
そうしんじいきてきった
Soo shinji ikite kitta
Amor
あいして
Aishite
Amado
あいされて
Aisarete
Viendo sueños
ゆめをみって
Yume wo mitte
Encontrándonos en sueños
ゆめであう
Yume de au
Siendo protegidos pero traicionados
まもってもうらぎられるのに
Mamotte mo uragirareru noni
¿Por qué?
なぜ
Naze
Todos los seres humanos
ひとはみな
Hito wa mina
Nacen solo para ser heridos por el amor
あいにきずつくためだけにうまれてくる
Ai ni kizutsuku tame dake ni umare te kuru
Heridos una y otra vez, perdiéndose al final
きずついてきずつけてうしなっていくはては
Kizutsuite kizutsukete ushinatte iku hate wa
Un sufrimiento en forma de espiral
らせんのようなくるしみ
Rasen no yoo na kurushimi
Del cual no pueden escapar
ぬけだせない
Nukedase nai
Si renaciera, me convertiría en una hermosa flor
うまれかわれるならばうつくしいはなびらを
Umarekawareru naraba utsukushii hanabira wo
Cambiando las heridas por logros, me convertiría en una rosa
きずをとげにかえてわたしはばらとなる
Kizu wo toge ni kae te watashi wa bara to naru
Ah... Hacia el brillo en lo profundo de los ojos
Ah... かがやきだしたひとみのおくへ
Ah... Kagayaki dashi ta hitomi no oku e
El mundo se desvanece en colores
せかいがいろずいてゆく
Sekai ga irozui te yuku
En el borde de la creación
そせいのぎわくのなか
Sosei no giwaku no naka
La conciencia se desvanece... el juicio comienza
いしきがとおのき... さばきがはじまる
Ishiki ga toonoki... Sabaki ga hajimaru
Oscuridad sin luz
ひかりなきやみ
Hikari naki yami
Las puertas continúan eternamente
とわれつづくとびら
Toware tsuzuku tobira
"Él caía en la oscuridad absoluta
["He was falling into the pitch black darkness
["He was falling into the pitch black darkness
¡El juicio de Dios es la puerta del despertar!
The judgement of God is the gate of the awakening!
The judgement of God is the gate of the awakening!
Dominado por un dolor violento, la soledad apretaba su cuerpo
Taken over by a violent pain, the solitude squeezed his body
Taken over by a violent pain, the solitude squeezed his body
Y su corazón comenzaba a latir
And his heart began beating
And his heart began beating
A la misma velocidad que un reloj que marca el tiempo
At the same speed as a ticking clock
At the same speed as a ticking clock
¡Y, entonces, renació!"
And, then, he was reborn!"]
And, then, he was reborn!"]
Vivo envuelto en rosas, viviendo junto a la soledad
わたしはばらにつつまれてこどくとともにいきてゆく
Watashi wa bara ni tsutsumarete kodoku totomoni iki te yuku
El destino del nacimiento de la luz abrazado en mi pecho
ひかりがうまれたさだめはむねにだきしめて
Hikari ga umare ta sadame wa mune ni dakishimete
Porque te amo, incluso sufro
あいしているからにくみもする
Aishiteiru kara nikumi mo suru
Los humanos son así
ひとはそんなもの
Hito wa sonna mono
Las lágrimas dolorosas han sido derramadas por alguien
つらなるなみだはだれのためにながしてきった
Tsuranaru namida wa dare no tame ni nagashite kitta?
La soledad es un juego de niños
こどくはししょうのたわむれ
Kodoku wa shisoo no tawamure
Las lágrimas son la esencia de la memoria
なみだはきおくのかくせい
Namida wa kioku no kakusei
Corre hacia alguien
だれかのためにさきほこれ
Dare ka no tame ni sakihokore
Llevando el destino en el corazón
さだめをこころにだいて
Sadame wo kokoro ni daite
Vive hermosamente
うつくしくいきてゆけ
Utsukushiku ikite yuke
Intensamente y elegante
はげしくはなやかに
Hageshiku hanayaka ni
La vida color rosa es la melodía de la soledad y el amor
ばらいろのじんせいはこどくとあいのみぬえ
Barairo no jinsei wa kodoku to ai no minuet
Baila como una mariposa
ちょうのようにまいおどれ
Chou no youni maiodore
Hasta que el sonido de la campana se desvanezca
かねのおとひびくまで
Kane no oto hibiku made
Hermosamente, hermosamente, hermosamente
うつくしくうつくしくうつくしく
Utsukushiku utsukushiku utsukushiku
Corre hacia alguien
さきほこれ
Sakihokore
La melodía hasta el amanecer
よふけまでのみぬえ
Yofuke made no minuet
Ahogándose en la confusión
げんわくにおぼれて
Genwaku ni obore te
El fin de la eternidad
えいえんのはて
Eien no hate
Si esto es la realidad
これがげんじつだとして
Kore ga genjitsu da toshite
¿Quién intercambió los sueños?
だれがゆめとすりかえた
Dare ga yume to suri kaeta?
Dios, ¿es esto obra tuya?
かみよあなたのしわざか
Kami yo anata no shiwaza ka?
¿Qué temor te hizo romper?
なにをおそれてこわした
Nani o osore te kowashita?
Los humanos eventualmente perecerán
ひとはいつかほろぶだろう
Hito wa itsuka horobu darou?
En ese momento, te entregaré mi soledad
そのときあなたにこどくを
Sono toki anata ni kodoku wo!
Vivimos con la rosa
We live with the rose
We live with the rose
Tú (estás) sosteniendo el destino
You (are) holding the fate
You (are) holding the fate
El tiempo es tu gracia
Time is your grace
Time is your grace
Ya soy Dios
I' m already God
I' m already God
Oscuridad sin luz
ひかりなきやみ
Hikari naki yami
Las puertas continúan eternamente
とわへつづくとびら
Towa e tsuzuku tobira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles Philharmonic Quintet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: