Transliteración y traducción generadas automáticamente

Destiny - The Lovers -
Versailles Philharmonic Quintet
Destino - Los Amantes -
Destiny - The Lovers -
El sonido de los pasos resonando se aleja, la lluvia empapa incluso el corazón
響く足音が離れてゆく雨は心さえ濡らして
Hibiku ashioto ga hanarete yuku ame ha kokoro sae nurashi te
En un rincón de esta ciudad adornado con rosas solitarias que no puedo sostener
抱えきれない孤独の薔薇を飾るこの街の片隅に
Kakae kire nai kodoku no bara wo kazaru kono machi no katasumi ni
El susurro aprendido en el silencio es una melodía de cristal
静けさの中に覚えた吐息はガラス細工のMelody
Shizuke sa no naka ni oboeta toiki ha garasu zaiku no Melody
Si la tocas, se desmorona y no podrás volver nunca más
触れたなら崩れ落ちてあなたには二度と戻れない
Fureta nara kuzureochi te anata ni ha nidoto modore nai
Si nunca hubieras conocido al amante
愛する人もしもあなたに出会うことがなければ
Aisuru hito moshimo anata ni deau koto ga nakere ba
Incluso heriría con mis manos sin conocer este dolor
この痛みさえも知らずあなたをこの手で傷つけていた
Kono itami sae mo shirazu anata o kono te de kizutsuke te ita
El tiempo que fluye y las lágrimas son una melodía de cristal
流れ始めた時間と涙はガラス細工のMelody
Nagare hajime ta jikan to namida ha garasu zaiku no Melody
En el espejo agrietado, ni siquiera se refleja esta imagen
ひび割れた鏡の中にはもうこの姿さえも映らない
Hibiwareta kagami no naka ni ha mou kono sugata sae mo utsura nai
No tiene sentido ocultar un corazón lleno de heridas
傷だらけの心を隠す意味などない
Kizu darake no kokoro wo kakusu imi nado nai
Mírame, abrázame con amor y cambia mi corazón que comienza a romperse
見つめて愛に抱きしめて壊れ始めた心を変えてゆくまで
Mitsume te ai ni dakishimete koware hajimeta kokoro wo kaete yuku made
No me dejes solo, ríe a mi lado
一人にしないでくれ隣て笑ってくれ
Hitori ni shi nai de kure tonarite waratte kure
Hasta que amanezca
夜が明けるまで
Yoru ga akeru made
Mirando los días pasados, prometiendo y despidiéndose de esas heridas
過ぎ去った日々を見つめてその傷に誓いと別れを
Sugisatta hibi wo mitsumete sono kizu ni chikai to wakare wo
Caminemos juntos, abrazando cualquier dolor
共に歩いて行こうどんな苦しみも抱きしめて
Tomoni aruite yukou donna kurushimi mo dakishimete
Si nunca hubieras conocido al amante
愛する人もしもあなたに出会うことがなければ
Aisuru hito moshimo anata ni deau koto ga nakere ba
No habría conocido este calor, quiero sostenerlo con mis manos
この温もりさえ知らなかったこの手で掴みたい
Kono nukumori sae shira nakatta kono te de tsukami tai
Brillas intensamente, eso no está en el pasado, debería estar en el futuro
強く輝く君それは過去ではなく未来にあるはず
Tsuyoku kagayaku kimi sore ha kako de ha naku mirai ni aru hazu
Así que, oh mi destino, amante
だからOh My DESTINY 愛する人よ
Dakara Oh My DESTINY aisuru hito yo
Quédate a mi lado hasta que marchitemos juntos
側にいて枯れて行くまで
Soba ni ite karete yuku made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles Philharmonic Quintet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: