Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love Will Be Born Again (Japanese)
Versailles Philharmonic Quintet
El amor renacerá (Japonés)
Love Will Be Born Again (Japanese)
Silenciosamente cae
しずかにふりつもる
Shizuka ni furitsumoru
Tomando un ligero aliento
わずかないきをもらして
Wazukana iki wo morashite
Pensando en ti, este sentimiento se desvanece entre las palabras
たいせつなあなたをおもうこのきもちがことばのなかでまひしている
Taisetsu na anata wo omou kono kimochi ga kotoba no naka de mahi shiteiru
El sonido de las campanas resuena, tú sonríes frente a mí
ひびくかねのねのおとあなたがめのまえでわらってくれる
Hibiku kane no ne no oto anata ga me no mae de waratte kureru
Aunque debería haber creído en eso
そうしんじてたはずなのに
Sou shinjiteta hazu na no ni
Solo los sentimientos que caen en mi pecho
むねにふりつもるおもいだけが
Mune ni furitsumoru omoi dake ga
Apretan fuertemente mi corazón, como si se congelara
おもくこころをしめつけてかじかむように
Omoku kokoro wo shimetsukete kajikamu you ni
La sensación desaparece, en la punta de mis dedos ya no estás
きえてゆくかんかくゆびさきにはもうあなたはいない
Kiete yuku kankaku yubisaki ni wa mou anata wa inai
Derritiéndose gradualmente en la nieve y la magia
しだいにとけてゆくゆきとまほうに
Shidai ni tokete yuku yuki to mahou ni
Observaba el cielo sin darme cuenta
きづかずそらをみてた
Kizukazu sora wo miteta
Una historia que se repite entre la amabilidad y la frialdad
やさしさとつめたさのなかくりかえすものがたり
Yasashisa to tsumetasa no naka kurikaesu monogatari
Por el bien de alguien importante
たいせつなひとのために
Taisetsu na hito no tame ni
El amor renacerá una y otra vez
あいはうまれかわるなんどもなんどでも
Ai wa umarekawaru nandomo nando demo
Llevando esos sentimientos contigo
そのおもいのせてだから
Sono omoi nosete dakara
Así que sigue creyendo en eso
そのまましんじていて
Sono mama shinjiteite
Solo los sentimientos que caen en mi pecho
むねにふりつもるおもいだけが
Mune ni furitsumoru omoi dake ga
Aún aprietan mi corazón ahora
いまもこころをしめつけて
Ima mo kokoro wo shimetsukete
Solo la parte de ser apoyado y amado
ささえられてあいされたぶんだけ
Sasaerarete ai sareta bun dake
Aunque no pueda verte
あなたがみえないけれど
Anata ga mie nai keredo
Que este momento continúe eternamente
とわにこのときがつづくように
Towa ni kono toki ga tsuzuku you ni
Esta noche ofrezco una oración
こよい祈りささげて
Koyoi inori sasagete
Si renaces por alguien más
だれかのためにうまれかわれるなら
Dareka no tame ni umarekawareru nara
Te envolveré gentilmente en el cielo nocturno
あなたをやさしくつつむよぞらに
Anata wo yasashiku tsutsumu yozora ni




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles Philharmonic Quintet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: