Traducción generada automáticamente
Aristocrat's Symphony
Versailles
Sinfonía de Aristocrat
Aristocrat's Symphony
Ah, sí. La dulce voz de un corazón
Ah ... The sweet voice of a heart
Que desea instintos
That wishes for instincts
Muero de hambre escondo mis colmillos y sonrío a estos despojos
Starved I hide my fangs and smile at these spoils
Bueno, lo colorearé con sangre bonita para ti
Well, I will colour it in pretty blood for you
Para hacer que este mundo pase a los sentidos razonables
To make this world move on to reasonable senses
Abre las puertas blancas
Open the white doors
Ah, sí. Deseo que la rosa
Ah ... I wish for the rose
Que fluye dentro de las paredes blancas
That streams within the white walls
A los tontos que aún dudan en mi contrato
To the foolish ones that still hesitate at my contract
Bueno, lo teñiré de un color bonito para ti
Well, I will dye it in a pretty colour for you
Para hacer que este mundo pase a los sentidos razonables
To make this world move on to reasonable senses
Rasga la piel blanca en pedazos
Tear the white skin into pieces
Es una sublime sinfonía de color rosa
It is a sublime rose-coloured symphony
Con el tacto del dolor que baila en la elegancia
With the tact of grief that dances at the elegance
El destino es una rapsodia de la oscuridad
Fate is a rhapsody of the darkness
Me giro el brazo a la espalda
I turn my arm at my back
Ah, sí. Dentro de mi pequeña memoria
Ah ... Inside of my small memory
Tocan un instrumento
They play an instrument
Ah, sí. Una pelota donde se usan vestidos bonitos
Ah ... A ball where pretty dresses are worn
Los Aristócratas cantan y bailan
The Aristocrats sing and dance
Sin saber el significado de esa sangre
Without knowing the meaning of that blood
Es una sublime sinfonía de color rosa
It is a sublime rose-coloured symphony
Con el tacto del dolor que baila en la elegancia
With the tact of grief that dances at the elegance
El destino es una rapsodia de la oscuridad
Fate is a rhapsody of the darkness
Me giro el brazo a la espalda
I turn my arm at my back
Ah, sí. Dentro de mi pequeña memoria la rapsodia continúa
Ah ... Inside of my small memory the rhapsody goes on
Bueno, voy a colorear todo con sangre para ti ahora
Well, I will colour everything in pretty blood for you now
Lo colorearé para ti, para el mundo de la rosa
I will colour it up for you, to the world of the rose
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Versailles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: