Transliteración y traducción generadas automáticamente

Amorphous
Versailles
Amorfo
Amorphous
Entendiendo que es un sueño, caminando por la pared de arena
まどろし だと わかえて くつれ ゆく すな の かべ も
Madoroshi dato wakaete kutsure yuku suna no kabe mo
Hacia el mar de la perfección que desborda al otro lado
むこう あふれだした しゅうまく の うみ へ
Mukou afuredashita shuumaku no umi he
La distancia arrastrada, esa historia
ながされた きょり その れきし は
Nagasareta kyori sono rekishi wa
No se me permite dormir
ねむる こと を ゆるされず
Nemuru koto wo yurusarezu
Frotando mis ojos como un niño
るうぼく の よう に み を けすり
Ruuboku no you ni miwo kesuri
Finalmente regresé con ternura
やっと やさしく かえた
Yatto yasashiku kaeta
Cerrando los ojos, navegando hacia la oscuridad sin luz
め を とじ ふね を うかめ ひかり なき やみ へ とこぎ
Me wo toji fune wo ukame hikari naki yami he tokogi
Hacia el mar de conflictos acumulados que comencé
はじめた かさねた いく あらそい の うみ へ
Hajimeta kasaneta iku arasoi no umi he
Nacido en la era de la reactividad
ぎゃきどう の じだい に うまれて
Gyakidou no jidai ni umarete
Absorbido por la corriente de la historia
らきし の うずみ のみ こまれた
Rakishi no uzumi nomi komareta
Viviendo fuertemente como tú
あなた の よう に つよく いきて
Anata no you ni tsuyoku ikite
Este dolor que quiero, nadie lo detendrá
いたい この おもい は だれ も じゃま させ は しない
Itai kono omoi ha dare mo jama sase ha shinai
Adiós, mi querido
さよなら いとしい ひと よ
Sayonara itoshii hito yo
Acostumbrándome al suave agua en la que el mundo se sumerge
せかい が しずんで ゆく やさしい みず に つつなれ
Sekai ga shizunde yuku yasashii mizu ni tsutsunare
A las suaves grietas, a las tranquilas olas
おだやか な ひび を しずか な なみ を
Odayaka na hibi wo shizuka na nami wo
Tu propio mundo
あなた な せかい を
Anata na sekai wo
Oh, desde cuándo no tiembla
ああ いつから だろう ゆれる こと ない
Ah itsukara darou yureru koto nai
Dentro de los fragmentos de un sueño, estabas ahí
ゆめ の かけら その なか に あなた が いた
Yume no kakera sono naka ni anata ga ita
Acostumbrándome al suave agua en la que el mundo se sumerge
せかい が しずんで ゆく やさしい みず に つつなれ
Sekai ga shizunde yuku yasashii mizu ni tsutsunare
Hasta donde el corazón llega, hasta la profunda oscuridad
こころ が そこ まで ふかい やみ まで
Kokoro ga soko made fukai yami made
Siendo absorbido por ti
あなた を のみこんで
Anata wo nomikonde
El vasto mar se une al infinito cielo
ひろがる うみ はてなき そら が つながり
Hirogaru umi hatenaki sora ga tsunagari
A las suaves grietas, a los tranquilos vientos
おだやか な ひび を しずか な かぜ を
Odayaka na hibi wo shizuka na kaze wo
Que nos envuelven
はこんで くる
Hakonde kuru
Acostumbrándome al suave agua en la que el mundo se sumerge
せかい が しずんで ゆく やさしい みず に つつなれ
Sekai ga shizunde yuku yasashii mizu ni tsutsunare
Simplemente fluyendo, girando, hacia el mar de la perfección
ただ ながれて ゆく めぐって ゆく しゅうまく の うみ を
Tada nagarete yuku megutte yuku shuumaku no umi wo
Siendo arrastrado por las olas que besan mis labios
くち を せる なみ に さらわれて
Kuchi wo seru nami ni sarawarete
Aceptando un amor inevitable
たまない あい に を もらって ゆく
Tamanai ai ni wo moratte yuku
Quiero hundirme en este recuerdo
この まま きおく に しず みたい
Kono mama kioku ni shizu mitai
Oh, en tu mar de sueños
ああ あなた の ねむる うみ で
Ah anata no nemuru umi de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: