Transliteración y traducción automáticas

Philia
Versailles
Philia
Philia
Dans une prison pleine d'amour, les chaînes du cœur sont des épines
愛に満ちた牢獄で心いばらの鎖
Ai ni michita rougoku de kokoro ibara no kusari
Créées juste pour l'apparence
見得だけで作られた
Mitoku dakede tsukurareta
Un monde étroit et douloureux
狭く苦しい世界
Semaku kurushii sekai
L'amour tissé par la débauche fermée est jugé
閉ざされた背徳が織り上げた愛を裁く
Tozasareta haitoku ga orawaratta ai wo sabaku
Croire, aimer, c'est ainsi qu'on vit
信じること 愛すること そう生きてゆくこと
Shinjiru koto aisuru koto sou ikiteyuku koto
Ce cri, cette douleur, prends-les dans tes bras
この叫び この痛み 受け止めてくれ
Kono sakebi, kono itami daitakeshitekure
Sans hésiter, je veux aimer jusqu'à la mort
困らず殺して愛したい
Komazoi koroshite aishitai
Le ciel vu d'un monde clos
閉ざされた世界から見上げた空
Tozasareta sekai kara miagatta sora
Cette nuit, dans cette obscurité, la lumière perce
この夜に この闇に 光差す別も
Kono yoru ni, kono yami ni hikari sasu bete mo
La lune voilée a décidé
翳る月が決めつけた
Kageru tsuki ga kimetsuketa
Le destin résonne dans mon cœur
運命 心に響く
Sadame kokoro ni kodama suru
La débauche et l'illusion fermées jugent les rêves
閉ざされた背徳と幻想が夢を裁く
Tozasareta haitoku to gensou ga yume wo sabaku
Au milieu de la tempête, je me bats, si fort et avec fierté
嵐の中 いとさいて そう強く気高く
Arashi no naka itosaite, sou tsuyoku kedakaku
Ce cri, cette douleur, disparaissez dans la nuit
この叫び この痛み 夜に消えてゆけ
Kono sakebi, kono itami yoru ni kiatteyuke
Sans hésiter, je veux réaliser mes désirs
困らず殺して叶えたい
Komazoi koroshite kanaetai
Le ciel vu d'un monde clos
閉ざされた世界から見上げた空
Tozasareta sekai kara miagatta sora
Déchirant l'obscurité de l'avenir que j'ai dessiné
描いた未来て闇を引き裂いて
Egaita miraite yami wo hikisaite
En vivant avec des peurs, en faisant résonner mes doigts brûlants
恐れ抱いて響かせを焼く指で生きることで
Osoredaite hibikusa wo yaku sasu ni ikiru koto de
Les gens deviennent plus forts
人はもっと強くだれる
Hito wa motto tsuyoku dareru
Ah... avec ce qui résonne
Ah... 響くだもので
Ah... hibiku da mono de
Éclatant, je veux atteindre la beauté
華やかに 美しき行き尽くきだくて
Hanayaka ni, utsukushiki ikitayuki dakute
Enserrant la souffrance et le regret
苦しさ 悔しさ 抱きしめた
Kurushisa, kuyashisa dakishimeta
Si on peut se désirer, s'aimer
望まれた 愛された 信じ合えるなら
Nozomareta aisareta shinji aeru nara
Cette nuit, dans cette obscurité, un jour, fleurissons
この夜に この闇に いつか咲き誇れ
Kono yoru ni kono yami ni itsuka sakihokore
Dissipe - goût de la mort, notre amour atteint mon âme
Dispel - taste of the death, reached our love beneath in my soul
Dispel - taste of the death, reached our love beneath in my soul
Dissipe - jours du passé, je ferai le nécessaire, pour que l'amour ne soit pas désespoir
Dispel - days of the past, I'll do the take, for love make despair
Dispel - days of the past, I'll do the take, for love make despair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: