Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flowery
Versailles
Fleurie
Flowery
La beauté qui fait oublier même de cligner des yeux
まばたきさえ忘れる美しさ
Mabataki sae wasureru utsukushisa
Une beauté qui fait qu'on s'en fout d'être blessé
傷ついても構わないほどの美貌
Kizutsuite mo kamawanai hodo no bibou
Je t'invite dans l'ombre du pilier
柱の影にあなたを誘って
Hashira no kage ni anata wo sasotte
Je prends ton bras et t'embrasse
腕を取り口づけを
Ude wo tori kuchitsuke wo
La robe éclatante est une fleur épanouie dans l'obscurité
鮮やかなドレスは闇に抱かれて咲いた花
Azayaka na doresu ha yami ni idakarete saita hana
Comme un soleil qui n'existe que dans ma mémoire
僕の記憶の中だけの太陽のようで
Boku no kioku no naka dake no taiyou wo no you de
Elle brille toujours, éblouissante, elle éclaire ma vie
いつでも輝いて眩しいほどに照らしてくれ
Itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashite kure
Ah ? Je veux te dévoiler ainsi
あぁ?このままあなたを晒して
Ah ? Kono mama anata wo sarate
Je veux te garder prisonnière dans l'obscurité de la nuit
夜の闇に閉じ込めていたい
"Yoru no yami ni toji kome teitai"
Touchant ta joue, où tu montres ton vrai visage
素顔を見せたあなたの頬に触れて
Sugao wo miseta anata no hoho ni furete
Je me rappelle des choses perdues, des souvenirs oubliés
失くしたもの忘れかけた記憶を
Nakushita mono wasure kaketa kiwoku wo
Ce qui me revient, c'est notre rencontre
思い出すのは二人の出会いと
Omoidasu no wa futari no deai to
Et cette nuit où nous nous sommes blessés
傷つけたあの夜だけ
Kizutsuketa ano yoru dake
Un nouveau nous, né de belles larmes
綺麗な涙から生まれた新しい二人
Kirei na namida kara umareta atarashii futari
Ta douceur me reproche encore aujourd'hui
あなたの優しさが今もまだ僕を責める
Anata no yasashi sa ga ima mo mada boku wo semeru
C'est bien moi qui ai laissé ces cicatrices indélébiles
消えない傷跡をつけたのは確かに僕で
Kienai kizuato wo tsuketa no ha tashika ni boku de
Tremblant face à un destin comme celui de l'Infortune
抱きしめながら縁不倶夜のような運命に震えて
Dakishime nagara en bukyoku no you na sadame ni furuete
Une danse qui dessine des liens qui changent
変わる変わると縁を描く舞踏
Kawaru kawaru to en wo egaku butou
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions à nouveau
また巡り会えるまで
Mata meguri aeru made
La robe éclatante est une fleur épanouie dans l'obscurité
鮮やかなドレスは闇に抱かれて咲いた花
Azayaka na doresu wa yami ni idakarete saita hana
Comme un soleil qui n'existe que dans des souvenirs lointains
遠い記憶の中だけの太陽のようで
Tooi kioku no naka dake no taiyou no you de
Elle brille toujours, éblouissante, elle éclaire ma vie
いつでも輝いて眩しいほどに照らしてくれ
Itsudemo kagayaite mabushii hodo ni terashitekure
Ah ? Je veux te dévoiler ainsi
あぁ?このままあなたを晒って
Ah ? Kono mama anata wo saratte
Je veux te garder enfermée, juste dans mes yeux
閉じ込めてしまいたいこの瞳の中だけに
Toji komete shimaitai kono hitomi no naka dake ni
Devenir ma propre fleur.
僕だけの花になれ
Boku dake no hana ni nare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: