Transliteración y traducción automáticas

Remember Forever
Versailles
Souviens-toi pour toujours
Remember Forever
Je croyais en tout ce que je voyais dans tes yeux
瞳に映るすべてを信じてた
Hitomi ni utsuru subete o shinjiteta
Le temps a passé sans que je réalise ta douceur
あなた*の優しさに気付かず時が過ぎ
Anata* no yasashisa ni kitsukazu toki ga sugi
On ne peut plus revenir en arrière
もう戻れないの
Mou modorenai no?
Je me questionne, errant dans mes rêves
問いかけて夢の中彷徨う
Toikakete yume no naka samadou
Au bout de la lumière qui s'inonde
注ぎ込む光の果てに
Sosogi komu hikari no hate ni
Cette mémoire que j'ai réveillée
呼びさましたこの記憶
Yobi sa mashita kono kioku
Je me souviens de cet endroit, même si je ne vois rien
I remember this place 何も見えないけど
I remember this place nani mo mienai kedo
Les mots et les vœux que nous avons jurés
二人誓った言葉と願いを
Futari chikatta kotoba to negai o
Nous nous étreignons fort
強く抱きしめ合って
Tsuyoku dakishime atte
Éveillé d'un sommeil, des sentiments accumulés
眠りから覚めた積み重ねた想い
Nemuri kara sameta tsumikasaneta omoi
Chacun haletant, stoppant le flot rapide
誰もが息急ぐ流れの速さを止め
Dare mo ga iki isogu nagare no hayasa o tome
Les émotions dans les larmes, noyées dans ma respiration
涙に宿る感情と呼吸に溺れて
Namida ni yadoru kanjou to kokyuu ni oborete
Avec une certitude inébranlable, je m'envole vers le ciel
揺るぎない確信を胸に秘めて空へ羽ばたく
Yuru ginai kakushin o mune ni himete sora he habataku
Je me souviens de cet endroit, je crois qu'on se reverra
I remember this place 信じてるまた会えると
I remember this place shinjiteru mata aeru to
Je continue de garder les mots et les vœux que nous avons jurés
二人誓った言葉と願いを守り続けて
Futari chikatta kotoba to negai o mamori tsusukete
Tu suivras juste ton cœur, n'aie pas peur
You'll just follow one's heart 何も恐れないよ
You'll just follow one's heart nani mo osorenai yo
C'est en pleurant qu'on devient plus fort
涙の化せだけ強くなれると
Namida no kase dake tsuyoku nareru to
Je continue d'avancer, j'ai atteint ma destination
歩き続け辿り着いた
Aruki tsuzuke tadori tsuita!
Sous le ciel étoilé, scintillant
星空の下輝き
Hoshizora no moto kagayaki
Éclairé par la lumière du soleil
陽の光に照らされて
Hi no hikari ni terasarete
Un monde sans passé ni futur
過去も未来もない世界
Kako mo mirai mo nai sekai
Un nouveau voyage à commencer
新しい旅を
Atarashii tabi o
Je me souviens de cet endroit, cette douleur s'écoule
I remember this place この痛み流されてゆく
I remember this place kono itami nagasarete yuku
Je superpose les mots transmis par les anciens
昔の異人が伝えた言葉に重ねる
Habuka mukashi no ijin ga tsutaeta kotoba ni kasaneru
Tu suivras juste ton cœur, enveloppé de lumière
You'll just follow one's heart 光に包まれて
You'll just follow one's heart hikari ni tsutsumarete
Si je pouvais renaître, ce serait avec toi
生まれ変わるごとができたならばあなたと共に
Umare kawaru goto ga de kata naraba anata totomoni?
Je me souviens de cet endroit
I remember this place
I remember this place
Tu suivras juste ton cœur
You'll just follow one's heart
You'll just follow one's heart
Je me souviens de cet endroit
I remember this place
I remember this place
Tu suivras juste ton cœur
You'll just follow one's heart
You'll just follow one's heart
Une nouvelle ère
新しい時代を
Atarashii jidai o
Combien de pensées muettes pourrais-je transmettre
声にならない思いをどれだけ伝えられるだろう
Koe ni nara nai omoi o dore dake tsutaerareru darou
Gravées dans mon cœur, les réparations de mes blessures, avec toi
傷つけた償いを胸に刻みあなたと
Kizutsuketa tsugunai o mune ni kizami anata to
Je crois qu'on se rencontrera à nouveau
巡り会えると信じて
Meguri aeru to shinjite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: