Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 188

We Sell Brown

Versatile

Letra

Vendemos Marrón

We Sell Brown

¿Qué onda?!What's up?!
Sí, Estallido, síYeah, Outburst, yeah
Estallido en el negocioOUTBURST in the biz
¡Y ahora estamos vendiendo marrón, sí!And we're selling brown now yeah!
Mira estas remeras, mira estas cadenas, mira estos tenisLook at these tshirts, look at these chains, look at these runners

¡Es Gucci, nunca podríamos pagar Gucci!It's Gucci, we could never afford Gucci!

¡Uso Gucci ahora, amigo sí!I wear Gucci now, pal yeah
Es solo de marcaIt's only branded
Solo ropa de marca, amigoBranded clothes only, pal
¡Sal de mi cara, carajo!Get the fuck out me face
¡Sal de mi cara!Fuck out me face
Alex, hazles saber qué ondaAlex let them know what's up

Estallido, Saint CrewOUTBURST, Saint Crew
Sabes cómo lo hacemosYou know how we do
Desaparecidos de las articulacionesFaded from the joints
¡Y de inhalar pegamento!And from sniffing the glue!
Todo salió de la nadaIt all came out of nowhere
De la nadaOut of the blue
Pero siempre iba a sucederBut it was always gonna happen
Incluso todos los chicos lo sabíanEven all the boys knew
Nos drogamos regularmenteWe get whacked on a regular basis
Todos los chicos caminando por ahí fuera de síAll the boys walkin' around out of their faces
Detente en los columpios, amigo, a la mierda con otros lugaresStall it down the swings pal, fuck other places
Tenemos un montón de dinero y está apilado en las cajasWe got lots of green and its stacked in the cases
Distribuimos la mayor cantidad de marrón en el paísWe dished out the most brown in the country
Somos la razón por la que tu mamá es una adicta gordaWe're the reason your ma's a fat junkie
Ahora sal de mi cara por culpa de los antojosNow get out of me face because of the munchies
¡Detente en la tienda, chicos, muriendo por un Crunchie!Stall into the shop boys, dying for a crunchie!
Me gustaría agradecer a todos los yonquis en la calle AbbeyI'd like to thank all the smackheads on abbey street
¡Por pagar por los Lacoste nuevos que tengo en los pies!For paying for the fresh Lacoste that are on me feet!
Te vendí marrón, luego perdiste todos tus malditos dientesI sold you brown, then you lost all your fuckin' teeth!
¿Qué onda, amigo, dónde estás?What's up pal, where ya?
¡Sí, esta vida es dulce!Yeah, this life is sweet!

(¿Disculpa, tienes dos euros para un hostal?)(Sorry have ya two euro for a hostel?)
¡Mantén un perfil bajo en mi pantalón de chándal gris!Keep a low profile in me grey trackie!
¡Camina con la nueva cadena de marca de Versace!Walk around new chain branded by Versace!
¡Camina bebiendo un montón de latas de Karpackie!Walk around drinking loadsa cans of Karpackie!
No sé cuál es mejor, ¿Domino's o Apache?Dunno which is better, Dominoes or Apache!
Soy un desgraciado, sí, sé que estoy malI'm a scumbag, yeah I know I'm in the wrong
¡Destruyendo la vida de la gente para comprar Louis Vuitton!Wrecking peoples lives to buy Louis Vuitton!
No me importa si mi droga es muy fuerteDon't give a rats if my gear is too strong
¡Un día quiero distribuirla desde aquí hasta Hong Kong!One day I wanna whack it out from here to Hong Kong!
Calzoncillos Calvin Klein hechos a medida porque mi flauta es muy largaCustom made Calvin Kleins cause me flute is too long
Enrollando porros más gordos que el pulgar de King KongRolling fat joints fatter than the thumb of King Kong
Vendiendo piedras de crack a niños del tamaño de pelotas de ping pongSelling crack rocks to kids size of ping pongs
Escupiendo rimas en los columpiosSpitting rhymes on the swings
Mientras los chicos fuman la pipaWhile the boys hit the bong
Es EstallidoIt's OUTBURST
Lo escuchaste aquí primeroYou heard it here first
¡Nos cogimos a tu abuelaWe gangbanged your Nanny
Y luego le robamos el bolso!And then robbed her purse!
¡Luego la lamimosThen we licked her out
Boca seca, sed de verdadCotton mouth, proper thirst
Hasta que llegamos a su traseroTill we ran into her arse
¡Entonces le dimos de cabeza!Then we done her headfirst!

Si no es Gucci, no lo usoIf it's not Gucci I'm not wearing it
Si tengo patsy, no lo compartoIf I got patsy, I'm not sharing it
Si no es Estallido, no lo pongo a todo volumenIf it's not OUTBURST, I'm not blaring it
¡Si no tiene aro, no lo miro!If she has no hoop, I'm not staring at it!

Si no es Gucci, no lo usoIf it's not Gucci I'm not wearing it
Si tengo patsy, no lo compartoIf I got patsy, I'm not sharing it
Si no es Estallido, no lo pongo a todo volumenIf it's not OUTBURST, I'm not blaring it
¡Si no tiene aro, no lo miro!If she has no hoop, I'm not staring at it!

Importaciones de Asia, Venezuela y HolandaImports from Asia, Venezuela and Holland
Consigo mi droga de todas partesI get me gear from everywhere
Luego la distribuyo por la provinciaThen whack it across the province
Hacemos una ganancia enormeWe make a whopper profit
Y eso es una maldita promesaAnd that's a fuckin' promise
Vendiendo marrón, yendo a la ciudadSelling brown, going town
¡Vaciamos Brown Thomas!Clearing out Brown Thomas!
Dondequiera que vayamosEverywhere we go
La gente sabe que vendemos la drogaPeople know we sell the gear though
Nos miran directo, gays, raritos, putas y raritosWe get look from straight, gay, queers, hoes and weirdos
Dos leyendas vendiendo marrónTwo legends selling brown
Tienes mucho que temer, hermanoYou've nuff to fear bro
No puedes deletrear heroína sin deletrear HÉROEYou can't spell heroin without spelling HERO

¡No se trata de perder héroes, se trata de ganar héroes!It's called not hero-lose, it's called hero-win!
Todo lo que hacemos es ganarAll we do is win
Comemos filetes mientras los yonquis se vuelven más delgadosEat steaks while junkies get more thin
Compro una chaqueta MonclerBuy a Moncler jacket
La uso una vez, luego la tiro a la basuraWear it once, then fuck it in the bin!
Estoy lleno de dinero, con la billetera llenaI'm stacked out, with cashed packed
La billetera hecha de piel de cobraThe wallet made of cobra skin
Distribuyendo la drogaWhackin out the bobby
Esta es la vida que elegíThis is the life I chose
¡Alguien tiene que andar por ahíSomeone has to rock around
Vistiendo ropa de diseñador nueva!Wearin fresh designer clothes!
Si quieres arruinar tu vidaIf you wanna ruin your life
Ven a mí porque soy un profesionalCome to me cause I'm a pro
Te engancharé en dos segundos planosHave you hooked in two seconds flat
¡Y luego te romperé la nariz!And then I'll break your nose!

¡Uso Gucci y Versace y me encanta!I wear Gucci and Versace and I love it!
Mientras ustedes usan huarachesWhile yous all wear huraches
¡Porque son unos malditos títeres!Cause yous are fucking muppets!
Patsy, lo aplastoPatsy, I crush it
Guardia Civil afuera, lo tiroGarda out back, I flush it
Si no, se lo meto a tu mamáIf not I shove it up your ma
A ella le encantaShe loves it
Por la calle con mi marrónOn to the street with my brown
Donde lo empujaréWhere I'll push it
Si me atrapanIf I get nicked
No me importa un comino, a la mierdaI don't give a rat's, fuck it
La Beangard local tiene una cara como un cuboThe local Beangard has a gee like a bucket
Letal en la cama pero la zorra no lo chupóLethal in the sack but freak she didn't suck it
Saco mi hoja de cargos de ella y la tiro a la basuraGet me charge sheet off her and in the bin I’ll chuck it
Compro algo de comidaBuy some food
Voy a su casa para que lo cocineGo down her gaff so she can cook it

Los yonquis me pagan porque ven que negocioJunkies pay me cause they see that I flip
Les doy patadas en las piernas y se les rompen como palosHit them leg kicks and their legs snap like sticks
Muevo ladrillos pesados por estos zapatos de diseñadorMove heavy bricks for these designer kicks
Ve y elige, tengo una amplia gama de mierdaGo take your pick, I've a wide range of shit

Toda mi vida, me esforcé por vender marrónAll of me life, I've strived to sell brown
Volviendo locos a los idiotas en esta ciudad funkyGetting cunts proper goofed in this funky town
Recibo un aumento mientras tu vida se va al gareteGet me pay rise as the drain your life goes down
¡Cuando se trata de vender, tu chico lleva la corona!When it comes to selling fly your boy wears the crown!

¡Si no es Gucci, no lo usoIf it's not Gucci I'm not wearing it
Si tengo patsy, no lo compartoIf I got patsy, I'm not sharing it
Si no es Estallido, no lo pongo a todo volumenIf it's not OUTBURST, I'm not blaring it
¡Si no tiene aro, no lo miro!If she has no hoop, I'm not staring at it!

¡Si no es Gucci, no lo usoIf it's not Gucci I'm not wearing it
Si tengo patsy, no lo compartoIf I got patsy, I'm not sharing it
Si no es Estallido, no lo pongo a todo volumenIf it's not OUTBURST, I'm not blaring it
¡Si no tiene aro, no lo miro!If she has no hoop, I'm not staring at it!

Sí, ¿qué onda?Yeah, what's up
Ya sabes la movidaYa know the sus
Si no es Prada, vete a casa con tu mamá, ¿sí?If it's not Prada, go home to your ma, yeah?
Si no es Armani, ni siquiera me empieces, amigoIf it's not Armani, don't even start me, pal
¡Si no es Louis Vuitton, ni lo pongo!If it's not Louis Vuitton, I wouldn't put it on!
¡Si no es Hugo Boss, sabes que lo tiro, amigo sí!If it's not Hugo Boss, you know it's getting the toss pal yeah
¡Si no es Gucci, no lo maldito uso!If its not Gucci, I'm not fucking wearing it!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versatile y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección