Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 125

Muselied

Versengold

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Muselied

~ 1 ~
Der Hahn schrie mich vom Herbergsstroh
Mein Tagwerk das soll ich verrichten
Die Morgenstund´ ist müßig und froh
Ein Liedlein das will ich heut´ dichten
So wollt´ ich mir die Muse beschwör´n
Sie sollt´ mich mit Gunsten beehren
Doch -ey- die Mus´, die wollt´ mich wohl nicht hör´n
Sie tat sich um meiner nicht scheren

~ Refrain ~
Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa
Die Muse ich werde sie finden
Herrjeh, verflixt, veralalalalaaaaaaaa
Ich werde sie suchen und finden

~ 2 ~
Am Anfang im Schankraum die Hoffnung ich hätt´
Dass ich dort die Muse erwische
Doch dort saß nur so schmierig und fett
Die Völlerei schmatzend zu Tische

Die Völlerei mit vollem Mund
Sprach mir vom losen Hosenbund
Ein leerer Bauch sucht gar nicht gern
Ich Spielmannsspund soll´s Maul aufsperr´n

Gesagt, Getan - Ein guten Rat
Den soll man im Leb´ nicht verweisen
So schritt ich zur Tafel- So schritt ich zur Tat
Mehr reichlich denn trefflich zu speisen

~ Refrain ~
Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa
Die Muse, wie konnt´ sie mir schwinden?
Verflixt, verflucht, veralalalalaaaaaaaa
Ich werde sie suchen und finden

~ 3 ~
Nach üppigem Schmaus bracht ich mich zur Bar
Und spähte mal über den Tresen
Verwunderlich zwar doch die Mus´ war nicht da
Die Trunklust doch ist dort gewesen

Die Trunklust lallte - allerhand
So Mancher schon im Kruge fand
Sogar die Römer rieten das
In Vino veri…? irgendwas

Gesagt, Getan - Ein guten Rat
Im Leben ich niemals verneine
So schritt ich zum Kruge - So schritt ich zur Tat
Und zechte vom billigen Weine

~ Refrain ~
Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa
Die Muse, wie konnt´ sie mir schwinden?
Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa!
Das Miststück, ich werde sie finden

~ 4 ~
So schwankte ich zur Schankmaid herdann
Und tat ihr mein Leiden bekunden
Sie lachte mit Muse sie nicht hülfen kann
Die Wollust doch hätt´ ich gefunden

Die Wollust lüstern, flüsternd sprach
Von Dingen die ich hier nicht sach
Gäb ich mein Rest der Münzen her
Führt sie mich an Orte der Muse und mehr

Gesagt, Getan - Ein guten Rat
Den kann man manchmal nicht verwehren
So schritt ich zur Schankmaid - So schritt ich zur Tat
Und tat ihr mein Säckleyn entleeren

~ Refrain ~
Verflucht, verdammt, veralalalalaaaaaaaa
Die Muse, wie konnt´ sie mir schwinden?
Ver*PIEP*, ver*PIEP*, veralalalalaaaaaAAA!!!
Die Schlampe, ich werde sie finden

~ 5 ~
So suchte ich an manchem Ort
Wollt mich wohl in Schankmaidsarm wiegen
Die Wollust doch leider musst bald wieder fort
Die Trägheit doch blieb mit mir liegen

Die Trägheit sprach - Gemach, Gemach…
Das ist schon viel zu spät am Tach
Komm Jung nu leg dich noch mal hin
Schau besser morgen noch mal nach

Der Hahn schrie mich vom Herbergsstroh
Tja, und dies nun Tag für Tag für Tag….

Canción de la musa

~ 1 ~
El gallo me despertó del pajar de la posada
Mi trabajo diario debo realizar
La mañana es ociosa y alegre
Hoy quiero componer una canción
Así que intenté invocar a la musa
Debería honrarme con su favor
Pero -ey- la musa no quería escucharme
No le importaba mi presencia

~ Estribillo ~
Maldita sea, condenada, veralalalalaaaaaaaa
Encontraré a la musa
Dios mío, maldición, veralalalalaaaaaaaa
La buscaré y la encontraré

~ 2 ~
Al principio en la taberna tenía la esperanza
De encontrar a la musa allí
Pero solo había alguien sucio y gordo
Devorando con avidez en la mesa
La gula hablando con la boca llena
Me hablaba de la holgura del pantalón
Un estómago vacío no busca con gusto
Yo, el juglar, debo abrir la boca

Dicho y hecho - un buen consejo
No se debe rechazar en la vida
Así que me dirigí a la mesa, así actué
Más para comer abundantemente que excelentemente

~ Estribillo ~
Maldita sea, condenada, veralalalalaaaaaaaa
¿Cómo pudo desaparecer la musa?
Maldición, maldita sea, veralalalalaaaaaaaa
La buscaré y la encontraré

~ 3 ~
Después de un festín me dirigí al bar
Y miré por encima de la barra
Aunque sorprendentemente, la musa no estaba allí
Pero el deseo de beber sí estaba presente
La embriaguez murmuraba - de todo un poco
Algunos ya habían encontrado su destino en la jarra
Incluso los romanos aconsejaban algo
En el vino la verdad... algo

Dicho y hecho - un buen consejo
Nunca lo niego en la vida
Así que me dirigí a la jarra, así actué
Y bebí del vino barato

~ Estribillo ~
Maldita sea, condenada, veralalalalaaaaaaaa
¿Cómo pudo desaparecer la musa?
Maldita sea, condenada, veralalalalaaaaaaaa
¡Maldita sea, la encontraré!

~ 4 ~
Así que me tambaleé hacia la mesonera
Y le conté mi sufrimiento
Ella se rió, la musa no puede ayudar
Pero el deseo ya lo había encontrado
La lujuria, lujuriosa, susurraba
De cosas que no mencionaré aquí
Si le daba el resto de mis monedas
Me llevaría a lugares de la musa y más

Dicho y hecho - un buen consejo
A veces no se puede resistir
Así que me dirigí a la mesonera, así actué
Y vacié mi bolsa

~ Estribillo ~
Maldita sea, condenada, veralalalalaaaaaaaa
¿Cómo pudo desaparecer la musa?
Maldita sea, condenada, veralalalalaaaaaaaa
¡La p*ta, la encontraré!

~ 5 ~
Así que busqué en muchos lugares
Quería consolarme en los brazos de la mesonera
Pero lamentablemente la lujuria pronto se fue
La pereza, sin embargo, se quedó conmigo
La pereza dijo - Tranquilo, tranquilo...
Ya es demasiado tarde en el día
Ven chico, acuéstate de nuevo
Mejor busca de nuevo mañana

El gallo me despertó del pajar de la posada
Y así, día tras día...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versengold y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección