Traducción generada automáticamente

Sede do Absurdo
Versos Morfinos
Sede del Absurdo
Sede do Absurdo
Morrir en tu cuerpo y renacerMorrer em teu corpo e renascer
Sembrar el silencio con la esencia del eco de la nadaSemear o silêncio com a essência do eco do nada
Atravesar el anochecer de tu fuente de dolorAtravessar o anoitecer de tua fonte de dor
Embriagarte cada nocheInebriar-te toda noite
Borrar tus rastros diurnosApagar teus rastros diurnos
Desnudar tu máscara silente y vacíaDesnudar tua máscara silente e vazia
Despojar toda tu vanidadDesfolhar toda tua vaidade
Disolver esa pérfida perfecciónDissolver essa pérfida perfeição
Labiar las cenizas de todo tu sofismaLabiar as cinzas de todo o teu sofisma
Mostrarte el pedazo vivo mío que vive en tiMostrar-te o pedaço vivo meu que vive em ti
Hacerte abismoFazer-te abismo
SangreSangue
SueñoSonho
AlucinaciónAlucinação
Pues en el vacío te iluminéPois no vazio te iluminei
Hice distante la esencia de la luzFiz longínqua a essência da luz
Te incliné hacia los horizontesCurvei-te aos horizontes
Y bajo tus líneas me perdíE sob tuas linhas me perdi
Quizás eternamente en un sentir sin nombreTalvez eternamente em um sentir sem nome
Ofrecí excesivos besosOfereci excessivos beijos
Inhumanos paisajesInumanas paisagens
Te llevé al encuentro de los vientosLevei-te ao encontro dos ventos
Tejí sus pasos como sagradosTeci seus passos como sagrados
Te exalté ante los diosesExaltei-te aos deuses
Ignoré la imperfecciónIgnorei a imperfeição
Suspendí tus ilusionesSuspendi tuas ilusões
Te di incontables versos purosDei-te incontáveis versos puros
Te hice ver las eras sublimesFiz-te ver as eras sublimes
Embriagamos el horizonte ebrioInebriamos o horizonte ébrio
Juzgando los vientos tiernosJulgando os ventos tenros
Creamos jardines sin nombresCriamos jardins sem nomes
Soñamos con el fruto perfecto, sin embargo sabíamos que nunca seríamos los dioses que reinan en lo eternoSonhamos com o fruto perfeito, contudo sabíamos que nunca seríamos os deuses que reinam no eterno
Pues existe una voz taciturna y tal vez primogénitaPois existe uma voz taciturna e talvez primogênita
Susurrando eternamente una expresión con insinuaciones de muerteSussurrando eternamente uma expressão com insinuações de morte
Diluyendo ilusiones en los ojos del mañanaDiluindo ilusões nos olhos do amanhã
Donde la lucidez del grito es la conciencia viva y exactaOnde a lucidez do grito é a consciência viva e exata
¿Y si un instante disuelve la frágil sustancia del sueño?E se um instante dissolver a frágil substância do sonho?
¿Y si una espina sin nombre desgarra la ilusión?E se um espinho sem nome dilacerar a ilusão?
Debemos tener sed de lo absurdoDevemos ter sede do absurdo
De la imagen que teje el infinitoDa imagem que tece o infinito
De la ilusión nostálgica del sueñoDa ilusão nostálgica do sonho
Del eterno enigma que es el corazónDo eterno enigma que é o coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versos Morfinos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: