Traducción generada automáticamente
Mom's Gonna Be Alright
Versvs
Mamá Va a Estar Bien
Mom's Gonna Be Alright
Ahora calla, pequeño, no lloresNow hush little baby don't you cry
Todo va a estar bienEverything's gonna be alright
Endereza ese labio, pequeñaStiffen that upper lip up little lady
Te dije que papá está aquí para abrazarteI told you daddy's here to hold you
Durante la nocheThrough the night
Sé que mami no está aquí ahoraI know mommy's not here right now
Y cuando no sabemos por quéAnd when we don't know why
(Sí, cuántas veces hemos escuchado esto?)(Yeah, quante volte l'abbiamo sentita questa?)
Puede parecer un poco loco, bonitaIt may seem a little crazy pretty baby
Pero te prometoBut I promise
Mamá va a estar bienMom's gonna be alright
Mamá va a estar bienMom is gon' be alright
Mamá, te juro que yo me encargoMamma ti giuro ci penso io
No sé por qué, es un deber que siento míoNon so perché è un dovere che sento mio
Necesito cero estrés y canchas de tenisBisogno di zero stress e campi da tennis
Al menos eso es lo que mereceríasAlmeno è quello che meriteresti
Recuerdas, esta la cantaba de memoriaRicordi questa la cantavo a memoria
Niño hiperactivo, buscaba la gloriaBimbo iperattivo cercavo la gloria
Cada vez una historia con la pluma en el aireOgni volta una storia con la penna nell'aria
Ahora respira un poco con la plumaOra prendi un po' d'aria con la penna
Hice historiaC'ho fatto la storia
Sé que no estás aquí, sé que tienes miedoI know you ain't here I know that you're scared
Que mi ambición es un problemaThat my ambition's a problem
Tengo que invertir en esto si estoy destinadoI have to invest in this if I'm destined
Mamá, no es que quiera, es que tengo queMomma it's not that I want to I gotta
Es absurdo que lo bueno pueda hacerte dañoAssurdo che il bene possa farti male
Nunca hablan del efecto colateralNon parlano mai dell'effetto collaterale
De una super madre y un super padreDi una super madre ed un super padre
Que luego tienes miedo de no superarChe poi hai paura di non superare
Así que a trabajarQuindi a lavorare
Estábamos en Francia y te diste cuentaOn était en France et tu t'es rendue compte
Que era un poco raroQue j'étais un peu bizarre
Hablabas de mí, pero solo eran lágrimasTu parlais de moi mais c'était que des larmes
Intentabas ayudarme a recuperar la llamaT'essayais de m'aider à retrouver la flamme
Pero eran mentales los tics de mi hermano que toméMais c'était mental les tics de mon frère que j'ai prix
Las cientos de manías que vienen con el TOCLes centaines de manies qui viennent avec l'ocd
Ahora en el ritmo, bueno, ¡buen provecho!Maintenant sur le beat bah c'est bon appétit
Ustedes y la música me salvaron la vidaC'est vous et la musique qui m'ont sauvé la vie
Niño difícilEnfant difficil
He hecho así, no sé qué decirte, lo intentoSon fatto così non cosa dirti ci provo
No seré el hijo que imaginabasNon sarò il figlio che immaginavi
Positivo, sonríe, vuelve del trabajoPositivo sorriso torna da lavoro
Los amigos aquí alrededor, felices cada díaGli amici quì intorno felice ogni giorno
Que dicen que al final puede ir incluso peorChe dice che in fondo può andare anche peggio
Si me conformo solo con oscuridad y fríoSe mi accontento solo buio e freddo
Pero eres tú quien me dijo que merezco másMa' sei tu che mi hai detto che merito meglio
El compromiso sigue porque tengo miedo de que si me detengoL'impegno siguiendo porque tengo miedo que si me paro
Vuelvo a no ser yo mismo, a pensar demasiadoVuelvo a no ser mi mismo a pensar demasiado
Un segundo y se cae todo lo que he logradoUn segundo y se cae todo lo que he logrado
No quiero pensar en un esfuerzo desperdiciadoNon voglio pensare a uno sforzo sprecato
Con el aliento corto que me diste todo para creer en quien eraCol fiato corto che mi hai dato tutto per credere in chi ero
A pesar de todo, saber lo que valíaNonostante tutto sapere cosa valevo
Quien me llamaba raro y me hacía sentir orgullosoChi mi chiamava strano e mi rendeva fiero
Lo veo sinceroLo vedo sincero
Pero dime, ¿es demasiado tarde?But tell me is it all too late?
¿Estuve demasiado en mi cabeza algunos días?Was I too in my head some days
¿Puedo volver en una máquina del tiempo?Can I go back in a time machine?
Reajustar la forma en que lidié con el dolorReadjust the way that I dealt with pain
He sentido la lluviaI've felt the rain
¿Me arrepentiré de esos días y de todos los años que pasamos lejos?Will I regret them days and all the years that we spent away?
Todos tenemos un niño interior de una manera egoísta, a mí mismo me digoWe all have an inner child in a selfish way to myself I say
Sé que mamá no estáI know mom is not
Aquí ahora y no sabemos por quéHere right now and we don't know why
Sentimos lo que sentimos por dentroWe feel how we feel inside
Puede parecer un poco loco, bonitaIt may seem a little crazy pretty baby
Pero te prometo que mamá va a estar bienBut I promise mom is gon' be alright
Ahora calla, pequeño, no lloresNow hush little baby don't you cry
Todo va a estar bienEverything's gonna be alright
Endereza ese labio, pequeñaStiffen that upper lip up little lady
Te dije que papá está aquí para abrazarteI told you daddy's here to hold you
Durante la nocheThrough the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versvs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: