Talk
Verzache
Hablar
Talk
Sí, demasiados problemas de los que no hablo
Yeah, too many problems I don't talk about
Los mantengo embotellados dentro y luego me desmayo
Keep 'em bottled inside then I pass out
Demasiadas cosas en mi cabeza
Too many things in my head
Ni siquiera sé lo que estoy pensando en ese momento
I don't even know what I'm thinking at the time
Creo que tengo que rebobinar
Think I gotta rewind
Piensa en lo que está pasando
Think about what's going on
Piensa en por qué quiero morir
Think about why I wanna die
Creo que tengo que
Think I gotta re-
No se hace nada
Nothing getting done
Nada de lo que hago
Nothing that I do
Desearía tener otra forma de pasar
Wish I had another way to go through
Deja que te afecte
Let it get to you
¿Qué es para ti?
What is it to you?
¿Podrías ayudarme si te dijera lo que necesito?
Could you help me if I told you what I needed to?
Parece que se supone que es
Feels like it's s'posed to
He estado trabajando bajo tierra, no quiero
I been working underground, I ain't want to
A punto de golpear el sótano
About to knock the basement
Me he estado escondiendo del mundo, quiero cambiar la mierda
I been hiding from the world, wanna change shit
¿Qué tengo que hacer?
What I gotta do?
Conseguir algo ahora que hablamos y decir la verdad
Got some now we talk and spoke the truth
No tengo ningún problema contigo
I don't have no problems with you
Trata de quedarte sin el pegamento
Tryna stick around without the glue
¿Qué tengo que hacer?
What I gotta do?
Conseguir algo ahora que hablamos y decir la verdad
Got some now we talk and spoke the truth
No tengo ningún problema contigo
I don't have no problems with you
Trata de quedarte sin el pegamento
Tryna stick around without the glue
Me iré ahora
I'll leave now
Deja mi teléfono
Put my phone down
Necesito ayuda ahora
Need some help now
No puedo hacerlo yo solo, no
Can't do it by myself, nah
Estoy tratando de cambiarme a mí mismo ahora
I'm tryna change myself now
Para mejor
For the better
Para mejor
For the better
Para mejor
For the better
Para mejor
For the better
Para mejor
For the better
Para mejor (para mejor)
For the better (for the better)
Ah ah
Ah ah
¿Qué tengo que hacer?
What I gotta do?
Conseguir un poco ahora que caminamos y decimos la verdad
Got some now we walk and spoke the truth
No tengo ningún problema contigo
I don't have no problems with you
Trata de quedarte sin el pegamento
Tryna stick around without the glue
¿Qué tengo que hacer?
What I gotta do?
Conseguir algo ahora que hablamos y decir la verdad
Got some now we talk and spoke the truth
No tengo ningún problema contigo
I don't have no problems with you
Trata de quedarte sin el pegamento
Tryna stick around without the glue
¿Qué hay dentro de mi propia cabeza?
What's inside of my own head?
¿Qué hay dentro de mi propia cabeza?
What's inside of my own head?
¿Qué hay dentro de mi propia cabeza?
What's inside my own head?
Nunca dejaré mi propia cama
I'm never leaving my own bed
Me escondo ahora hasta que muera
I'm hiding now until I'm dead
Déjame averiguar mi cabeza
Let me figure out my head
Demasiadas cosas en mi cabeza
Too many things in my head
Ni siquiera sé lo que estoy pensando en ese momento
I don't even know what I'm thinking at the time
Creo que tengo que rebobinar
Think I gotta rewind
Piensa en lo que está pasando
Think about what's going on
Piensa en por qué quiero morir
Think about why I wanna die
Creo que tengo que
Think I gotta re-
Demasiadas cosas en mi cabeza
Too many things in my head
Ni siquiera sé lo que estoy pensando en ese momento
I don't even know what I'm thinking at the time
Creo que tengo que rebobinar
Think I gotta rewind
Piensa en lo que está pasando
Think about what's going on
Piensa en por qué quiero morir
Think about why I wanna die
Creo que tengo que
Think I gotta re-
No sé lo que estoy pensando en ese momento
I don't know what I'm thinking at the time
Creo que tengo que rebobinar
Think I gotta rewind
Piensa en lo que está pasando
Think about what's going on
Una de mis perras
One of my bitches
Demasiadas perras
Too many bitches
¿Por qué estás escuchando?
Why are you listening?
Todas estas cosas que están enfermas
All these things that are sick
Tengo demasiadas perras
I got too many bitches
Consigue el dinero, soy más rico
Get the money, I'm richer
Demasiadas perras
Too many bitches
Consigue el dinero, soy más rico
Get the money, I'm richer
Sí, tengo demasiados problemas de los que no hablo
Yeah, I got too many problems I don't talk about
Los mantengo embotellados dentro y luego me desmayo
Keep 'em bottled inside then I pass out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Verzache e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: