Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 23
Letra

Ponts

Puentes

Les ponts qui nous unissentLos puentes que nos unen
Ne sont pas faits de boisNo están hechos de madera
Ils ne brûlent jamais, ne s'effondrent pasNunca arden, no colapsan
On ne les coulera pas avec des pierresNo los hundirán con piedras

Les ponts qui nous unissentLos puentes que nos unen
Ne reposent pas sur des poutresNo descansan sobre vigas
Les guerres ne les effaceront pasNo los borrarán las guerras
Et jamais ils ne verront leurs ruinesNi verán nunca sus ruinas

Les ponts qui nous unissentLos puentes que nos unen
N'ont pas d'architecteNo tienen arquitecto
Il n'y a pas de barrière, ni de péageNo hay barrera, ni peaje
Même pas de propriétaireNi siquiera tienen dueño

Les ponts qui nous unissentLos puentes que nos unen
Naissent de nos mainsNos nacen de las manos
Ils étaient là depuis longtempsLlevaban tiempo ahí
Quand nous sommes arrivésCuando llegamos

Tu le savaisTú lo sabías
Tu m'as aidé à traverserMe ayudaste a cruzar
Et tu m'as fait boire de ta riveY me diste a beber de tu orilla
Tu le savais déjàTú ya sabías

Quelle parole ouvriraQué palabra abrirá
Chaque pont qui recoud ma blessureCada puente que cose mi herida
Tu le savaisTú lo sabías

Les ponts qui nous unissentLos puentes que nos unen
N'ont jamais vu de suicidéNunca vieron un suicida
Ils ne tomberont pas si la brique tombeNo caerán si cae el ladrillo
Ils n'ont pas besoin de rambardeNo precisan barandilla

Les ponts qui nous unissentLos puentes que nos unen
Sont des molécules d'eauSon moléculas de agua
Ils tiennent dans des gouttes de briseCaben en gotas de brisa
Vastes comme une galaxieVastas como una galaxia

Les ponts qui nous unissentLos puentes que nos unen
Ne sont pas des ponts, ce sont des câlinsNo son puentes, son abrazos
Ils étaient là depuis longtempsLlevaban mucho ahí
Quand nous sommes arrivésCuando llegamos

Tu le savaisTú lo sabías
Tu m'as aidé à traverserMe ayudaste a cruzar
Et tu m'as fait boire de ta riveY me diste a beber de tu orilla
Tu le savais déjàTú ya sabías

Quelle parole ouvriraQué palabra abrirá
Chaque pont qui recoud ma blessureCada puente que cose mi herida
Tu le savaisTú lo sabías

Les ponts qui nous unissentLos puentes que nos unen
Sont un vers de ce psaumeSon un verso de este salmo
Ils étaient là depuis longtempsLlevaban mucho ahí
Quand nous sommes enfin arrivésCuando por fin llegamos

Les ponts qui nous unissentLos puentes que nos unen
Ne sont ni cordes, ni chaînesNo son cuerda, ni cadena
Ce sont les langues de ce baiserSon las lenguas de este beso
Que se donnent nos rivesQue se dan nuestras riberas

Tu le savais déjàTú ya sabías
Quel battement seraQué latido será
Le signal qui me mènera à ta riveLa señal que me lleve a tu orilla
Tu me le disaisMe lo decías

Chaque pont à la finCada puente al final
Restera ici après notre départSeguirá aquí tras nuestra partida
Tu le savaisTú lo sabías
Tu le savaisTú lo sabías


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vetusta Morla y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección