Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.263

Rap do Minato, Itachi e Neji - Os Heróis do Sacrifício de Konoha

VG Beats

Letra

Significado

Rap of Minato, Itachi, and Neji - The Heroes of Konoha's Sacrifice

Rap do Minato, Itachi e Neji - Os Heróis do Sacrifício de Konoha

It was for a greater good (it was for a greater good)Foi por um bem maior (foi por um bem maior)
That I sacrificed myself (that I sacrificed myself)Que eu me sacrifiquei (que eu me sacrifiquei)
And nothing will justify, I just decided to fightE nada vai justificar, apenas decidi lutar
For the values I believed inPelos valores que eu acreditei

[Minato][Minato]
The Fourth Hokage, Minato of the LeafO quarto Hokage, Minato da Folha
My face forever carved in stoneMeu rosto pra sempre escupido na pedra
The golden angel, swift as lightningO anjo dourado, veloz como um raio
Legendary prodigy of the Third WarProdígio lendário da terceira guerra

A rare talent, born with a destinyUm raro talento, nasci com um destino
To fight, protect, and die as a heroLutar, proteger e morrer como herói
For I chose to embrace my pathPois eu decidi abraçar meu caminho
With choices that also destroyCom algumas escolhas que também destrói

Yet, I already knew and on that dayPorém, já sabia e naquele dia
I lived the virtue of being a HokageVivi a virtude de ser um Hokage
One day we face the proof of who we areUm dia vivemos a prova daquilo que somos
Amidst adversitiesEm meio as adversidades

And in that attack, the balance weighedE naquele ataque pesou na balança
The life of family or all of KonohaA vida da família ou de toda Konoha
But I am Hokage, I keep my coolMas eu sou Hokage, mantenho a frieza
Never giving up the fight, even if I dieDesistir da luta jamais, nem que eu morra

Kushina, I love you, I know you're with meKushina, te amo, sei que está comigo
And I'm with you too, beyond deathE também estou contigo, vai além da morte
Our sacrifice will be worth itNosso sacrifício vai valer a pena
Our son will be the strongest ShinobiNosso filho será o Shinobi mais forte

I carry hope, protect my villageCarrego a esperança, protejo minha vila
Watching over my son and my wifeZelando meu filho e também minha esposa
The yellow flash, Yondaime HokageO flash amarelo, Yondaime Hokage
Won't be defeated by that foxNão vai ser vencido por essa raposa

Most critical moment, I analyzed the enemyMomento mais crítico, analisei o inimigo
He ran towards meCorreu em minha direção
Threw my Kunai as I approachedJoguei minha Kunai quando me aproximei
Making him fall for that distractionFazendo ele cair naquela distração

Using Kamui, the intangibilityUsando o Kamui, a intangibilidade
Being a skill of your SharinganSendo habilidade do seu Sharingan
But know why they call me LightningMas saiba porque me chamam de Relâmpago
Teleport, Rasengan!Teletransporte, Rasengan!

It was for a greater good (it was for a greater good)Foi por um bem maior (foi por um bem maior)
That I sacrificed myself (that I sacrificed myself)Que eu me sacrifiquei (que eu me sacrifiquei)
And nothing will justify, I just decided to fightE nada vai justificar, apenas decidi lutar
For the values I believed inPelos valores que eu acreditei

It was for a greater good (it was for a greater good)Foi por um bem maior (foi por um bem maior)
That I sacrificed myself (that I sacrificed myself)Que eu me sacrifiquei (que eu me sacrifiquei)
And nothing will justify, I just decided to fightE nada vai justificar, apenas decidi lutar
For the values I believed inPelos valores que eu acreditei

[Neji][Neji]
Neji Hyuuga, prodigy of the clanNeji Hyuuga, prodígio do clã
But not part of the Main HouseMas não pertenço a Casa Principal
Grew up tainted by the thoughtCresci corrompido pelo pensamento
That an unequal side is necessaryDe que é necessário um lado desigual

Even being a genius, I couldn't chooseMesmo sendo gênio não pude escolher
To be part of those of nobler bloodSer parte daqueles de sangue mais nobre
The weak will always live as weakO fraco sempre vai viver como fraco
And a poor will never stop being poorE um pobre nunca vai deixar de ser pobre

My father died in place of the guiltyMeu pai morreu no lugar do culpado
To protect the privilegedPra proteger os privilegiados
Is that why the second family exists?Pra isso que existe a segunda família?
To give our lives and live as slaves?Pra dar nossa vida e viver como escravos?

They call us guardians, but we're pawnsDizem guardiões, mas somos peões
Those who die on the front lineAqueles que morrem na linha de frente
Marked with the curseSomos marcados com a maldição
Entwined in our chainsEntrelaçados em nossas correntes

I dedicated myself, and trained hardEu me dediquei, e afundo treinei
Trying to erase that differenceTentando apagar aquela diferença
But if I changed, I became strongerMas se eu mudei, mais forte fiquei
There's contradiction in that beliefHá contradição naquela minha crença

Naruto made my mind openNaruto que fez minha mente se abrir
And my defeat made me seeE a minha derrota me fez enxergar
That prison is not part of meQue aquela prisão não faz parte de mim
The chains are in the way of thinkingAs correntes estão na forma de pensar

I decided to change! Not even I knewDecidi mudar! Nem mesmo eu sabia
It was possible to be even betterQue era possível ser ainda melhor
Now I don't fight just to prove I'm strongAgora não luto mais só pra provar que sou forte
I fight for a greater goodEu luto por um bem maior

For my friends, I give my lifePelos meus amigos eu dou minha vida
If necessary to die in combatSe for necessário morrer em combate
I chose my destiny with my sacrificeEscolhi meu destino com meu sacrifício
Dying as a hero was my willMorrer como herói foi a minha vontade

It was for a greater good (it was for a greater good)Foi por um bem maior (foi por um bem maior)
That I sacrificed myself (that I sacrificed myself)Que eu me sacrifiquei (que eu me sacrifiquei)
And nothing will justify, I just decided to fightE nada vai justificar, apenas decidi lutar
For the values I believed inPelos valores que eu acreditei

It was for a greater good (it was for a greater good)Foi por um bem maior (foi por um bem maior)
That I sacrificed myself (that I sacrificed myself)Que eu me sacrifiquei (que eu me sacrifiquei)
And nothing will justify, I just decided to fightE nada vai justificar, apenas decidi lutar
For the values I believed inPelos valores que eu acreditei

[Itachi][Itachi]
Itachi Uchiha, heir of the clanItachi Uchiha, herdeiro do clã
The wisest Shinobi with his SharinganO mais sábio Shinobi com seu Sharingan
Living tormented in my nightmaresVivo atormentado em meus pesadelos
And never waking up at dawnE nunca desperto ao chegar da manhã

Time passes and happiness becomes scarceO tempo se passa e mais se torna escassa
I no longer have peaceA felicidade já não tenho paz
Cursed, I carry this guiltAmaldiçoado, carrego essa culpa
Of having to kill my parentsDe quem teve que assassinar os seus pais

But it was my choice, to protect the LeafMas foi minha escolha, proteger a Folha
Even in the shadows suffering in silenceMesmo nas sombras sofrendo calado
I carry this burden, clan killerCarrego esse fardo assassino do clã
And the reputation of a renegade ninjaE a reputação de ninja renegado

This suffering that tightens my chestEsse sofrimento que aperta meu peito
I disguise my face showing coldnessDisfarço o semblante mostrando frieza
Portraying an image of a bloodthirsty beingPassando uma imagem de um ser sanguinário
Hiding the extent of my sadnessEscondendo o tamanho da minha tristeza

My brother, I didn't want your harmMeu irmão, eu não quis o seu mau
But so much suffering was necessaryMas foi necessário tanto sofrimento
Knowing you could liveSaber que você poderia viver
Gave me strength in that momentFoi o que me deu forças naquele momento

But I regret, and I know, I cultivated your hatredMas eu lamento, e sei, seu ódio cultivei
My death is not your faultMinha morte não é culpa sua
The hard part is knowing you ended my painO difícil é saber que você acabou com minha dor
But yours continues to growMas a sua à crescer continua

I decided to accept a missionEu decidi aceitar uma missão
End of the curse, here the cycle endsFim da maldição aqui o ciclo se encerra
Among massacres there's no comparisonEntre massacres não há comparação
With the carnage that war bringsCom a carnificina que traz uma guerra

It's easy to judge and hard to understandÉ fácil julgar e difícil entender
I lost my friend and changed my brotherEu perdi meu amigo e mudei meu irmão
But what would you do having to kill your familyMas o que faria tendo que matar sua família
Saying they understand your decisionDizendo que entendem sua decisão

It was for a greater good (it was for a greater good)Foi por um bem maior (foi por um bem maior)
That I sacrificed myself (that I sacrificed myself)Que eu me sacrifiquei (que eu me sacrifiquei)
And nothing will justify, I just decided to fightE nada vai justificar, apenas decidi lutar
For the values I believed inPelos valores que eu acreditei

It was for a greater good (it was for a greater good)Foi por um bem maior (foi por um bem maior)
That I sacrificed myself (that I sacrificed myself)Que eu me sacrifiquei (que eu me sacrifiquei)
Nothing will justify, I just decided to fightNada vai justificar, apenas decidi lutar
For the values I believed inPelos valores que eu acreditei


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VG Beats y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección