Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.065

Rap Motivação, Sem Temer a Dor

VG Beats

Letra

Motivation Rap, Without Fearing Pain

Rap Motivação, Sem Temer a Dor

Yeah, you won't believe itÉ, você não vai acreditar
But you belonged hereMas você cabia aqui
I held you and told your momEu segurava você e dizia para sua mãe
This kid's gonna be the best kid in the worldEsse menino vai ser o melhor menino do mundo
This kid's gonna be better than anyone we knowEsse menino vai ser melhor do que qualquer um que conhecemos

Then came the time for you to grow up and take on the world, and you didAí chegou a hora de você ser adulto e conquistar o mundo, e conquistou
But at some point along the way, you changedMas em algum ponto desse percurso, você mudou
You stopped being youVocê deixou de ser você
Now you let people point fingers in your face and say you're not goodAgora deixa as pessoas botarem o dedo na sua cara e dizer que você não é bom

The world isn't a big rainbowO mundo não é um grande arco-íris
It's a dirty place, a cruel place, that doesn't care how tough you areÉ um lugar sujo, é um lugar cruel, que não quer saber o quanto você é durão
It'll bring you to your knees and you'll stay down forever if you let it!Vai botar você de joelhos e você vai ficar de joelhos para sempre se você deixar!
No one hits as hard as life does!Ninguém vai bater tão duro como a vida!
But it's not about how hard you hitMas não se trata de bater duro
It's about how much you can take and keep moving forward!Se trata de quanto você aguenta apanhar e seguir em frente!
How much you can endure and keep tryingO quanto você é capaz de aguentar e continuar tentando
And no pointing fingers, saying you can'tE nada de apontar dedos, dizer que você não consegue
Because of him, or her, or whoeverPor causa dele, ou dela ou de quem seja
Only cowards do that and you're no cowardSó covardes fazem isso e você não é covarde
You're better than that!Você é melhor do que isso!

[Vegeta][Vegeta]
They say I was different, with great potentialDizem que eu era diferente, com grande potencial
An obvious talent, a growing flame that stood out where everything was the same!Um talento evidente, uma chama crescente que se destacava onde tudo era igual!
Crowned by the triumph of blood with glory!Coroado pelo triunfo de um sangue com glória!
My pride naturally brought my victoryMeu orgulho trouxe naturalmente minha vitória
But the greatness I inherited was never real and the empire I built was never real!Mas a grandeza que eu herdei nunca foi verdadeira e o império que eu construí nunca foi de verdade!
For the castle I raised was made of sand and came crashing down easily in the first storm!Pois o castelo que eu ergui era feito de areia e veio abaixo facilmente na primeira tempestade!

Difficulty is life hitting without mercy!Dificuldade é a vida que bate sem pudor!
Unknown feeling of defeat and pain!Desconhecido sentimento de derrota e dor!
And the pain made me taste the feeling of deathE a dor me fez provar a sensação de morte
Tried to defeat me, but instead made me stronger!Tentou me derrotar, do contrário me fez mais forte!

I won't accept that limits and weakness bring down my ego anymore!Não vou mais aceitar que o limite e a fraqueza derrubem meu ego!
I won't be blind, disbelieving if I'm knocked down by a word!Não ficarei cego, desacreditado se for derrubado por uma palavra!
In difficulty, I never give up!Na dificuldade, jamais eu me entrego!
I might falter in this fight, I won't deny, but never come tell me I can'tPosso fraquejar nessa briga, não nego, mas nunca venha me dizer que não posso
After this fall, I can get back up!Depois dessa queda poder levantar!

Without fearing pain, I will move onSem temer a dor, eu vou prosseguir
Life is a struggle, in this fight your willpower is what must triumph!A vida é luta, nessa disputa a sua força de vontade é o que deve triunfar!

Persistence, because it's worth every drop of sweat!Insistência, pois vale cada gota de suor!
Resistance, never bow your head to the worst!Resistência, nunca baixe a cabeça pro pior!
Strength! And show what you're capable of!Força! E mostre do que é capaz!
Proving to the world, nothing that comes from it stops you, you make your own victory!Provando pro mundo, nada que vem dele te para, a vitória você mesmo faz!

Persistence, because it's worth every drop of sweat!Insistência, pois vale cada gota de suor!
Resistance, never bow your head to the worst!Resistência, nunca baixe a cabeça pro pior!
Strength! And show what you're capable of!Força! E mostre do que é capaz!
Proving to the world, nothing that comes from it stops you, you make your own victory!Provando pro mundo, nada que vem dele te para, a vitória você mesmo faz!

[Doctor][Médico]
Forget it, you should give up (you make your own victory)Esqueça, você deveria desistir (a vitória você mesmo faz)
[Mom][Mãe]
I'm sorry, Izuku (sorry)Me desculpe, Izuku (desculpe)

[Izuku Midoriya][Izuku Midoriya]
I've thought about giving up, thought it was all in vainEu já pensei em desistir, já pensei ser tudo em vão
I've let weakness contaminate my heartJá deixei a fraqueza contaminar meu coração
How many times have I thought I was weaker than anyone?Quantas vezes já pensei ser mais fraco que qualquer um?
How many times have I thought I had no potential?Quantas vezes já pensei não ter potencial nenhum?

Many times I thought, but I also controlled myselfMuitas vezes eu pensei, mas também me controlei
I decided to think only about my overcoming!Decidi pensar somente na minha superação!
The dream is the first step to conquering the worldO sonho é o primeiro passo pra se conquistar o mundo
But no achievement happens without action!Mas nenhuma conquista se realiza sem ação!

So I decided to act, shutting the mouths of those who question me!Então decidi agir, calando a boca de quem me questiona!
My body will react, with every victory it also gets hurt!Meu corpo vai reagir, a cada vitória também se lesiona!
Molded by suffering, I see my strength surpass barriersMoldado pelo sofrimento, vejo minha força superar barreiras
Proving that I have talent, through exhaustion it was my way!Provando que tenho talento, pelo cansaço foi minha maneira!

It took hitting rock bottom to reach the top!Foi preciso estar no fundo pra poder chegar no topo!
It took understanding that the wound made the scar a trophy drawn on my body!Foi preciso entender que a ferida fez da cicatriz um troféu desenhado no corpo!
Today I proved my difference and mark in memory!Hoje provei minha diferença e marca na memória!
Few make their failure the bridge to victory!Poucos fazem do seu fracasso a ponte pra vitória!

Without fearing painSem temer a dor
I will move onEu vou prosseguir
Life is a struggle, in this fightA vida é luta, nessa disputa
Your willpower is what must triumph!A sua força de vontade é o que deve triunfar!

Persistence, because it's worth every drop of sweatInsistência, pois vale cada gota de suor
Resistance, never bow your head to the worstResistência, nunca baixe a cabeça pro pior
Strength! And show what you're capable ofForça! E mostre do que é capaz
Proving to the world, nothing that comes from it stops you, you make your own victory!Provando pro mundo, nada que vem dele te para, a vitória você mesmo faz!

Persistence, because it's worth every drop of sweatInsistência, pois vale cada gota de suor
Resistance, never bow your head to the worstResistência, nunca baixe a cabeça pro pior
Strength! And show what you're capable ofForça! E mostre do que é capaz
Proving to the world, nothing that comes from it stops you, you make your own victory!Provando pro mundo, nada que vem dele te para, a vitória você mesmo faz!

[Kakashi][Kakashi]
I've made many mistakesJá cometi diversos erros
I didn't feel capableNão me senti capacitado
I let important people to meDeixei pessoas importantes pra mim
Suffer from mistakes I could have avoided!Sofrer com erros que eu poderia ter evitado!

I wasn't strong when I needed to be in that momentNão fui forte quando preciso nessa ocasião
I lacked confidence at the time of decisionFaltava confiança na hora da decisão
Loneliness was my shield, an act of prudenceA solidão foi meu escudo, um ato de prudência
So that no one else would suffer from my negligence!Pra que ninguém mais sofresse com a minha negligência!

What kind of warrior abandons their allies?Que tipo de guerreiro abandona seus aliados?
Where was the capability I thought I had?Onde estava a capacidade que eu achei que tinha?
I was strong for myself, but for others I was weakEu era forte para mim, mas pros outros era um fraco
When the group responsibility was mine!Quando a responsabilidade em grupo era minha!

But now I've learned that it does me no goodMas agora aprendi que de nada me vale
No achievement leaving aside whoever is an allyNenhuma conquista deixando de lado quem for aliado
In the great soldier lies the virtueNo grande soldado se encontra a virtude
In him prevailsNele prevalece
He never forgets his companionDe seu companheiro jamais ele esquece
A coward in battle doesn't deserve to win!Covarde na luta vencer não merece!
Knowing how to protect goes beyond fightingSaber proteger vai além de lutar
And knowing how to resist, I will never give up!E saber resistir, nunca vou me entregar!

Without fearing painSem temer a dor
I will move onEu vou prosseguir
Life is a struggle, in this fightA vida é luta, nessa disputa
Your willpower is what must triumph!A sua força de vontade é o que deve triunfar!

Persistence, because it's worth every drop of sweatInsistência, pois vale cada gota de suor
Resistance, never bow your head to the worstResistência, nunca baixe a cabeça pro pior
Strength! And show what you're capable ofForça! E mostre do que é capaz
Proving to the world, nothing that comes from it stops you, you make your own victory!Provando pro mundo, nada que vem dele te para, a vitória você mesmo faz!

Persistence, because it's worth every drop of sweatInsistência, pois vale cada gota de suor
Resistance, never bow your head to the worstResistência, nunca baixe a cabeça pro pior
Strength! And show what you're capable ofForça! E mostre do que é capaz
Proving to the world, nothing that comes from it stops you, you make your own victory!Provando pro mundo, nada que vem dele te para, a vitória você mesmo faz!

Enviada por Thiago. Subtitulado por Claudia. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VG Beats y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección