Traducción generada automáticamente
Backstage Girl
Vi3
Chica del Backstage
Backstage Girl
Sí, me gusta estoYeah, I like this
Sabes que te veo chicaYou know I see you girl
Así es, ven aquíThat's right come on over here
Échale un vistazoCheck it out
Nena, ahora cuando cierro los ojosBaby now when I close my eyes
Pienso en un rostro que no puedo negarI think about a face that I can't deny
Y me pregunto por quéAnd I wonder why
Las emociones vuelanEmotions fly
Los pensamientos se multiplicanThoughts multiply
Entonces comienzo a llorarThen I start to cry now
Me pregunto por qué me siento asíWonder why I feel this way
Viviendo mi vida de día a díaLiving my life from day to day
Pensando en los juegos que solía jugarThinking of the games that I used to play
Si ella estuviera aquí, esto es lo que diríaIf she was right here this is what I'd say
Ahora oh oh chicaNow ooh ooh girl
Dime qué pasa por tu mente chicaTell me what's on your mind mind girl
¿Podemos pasar un tiempo en mi mundo?Can we just spend some time in my world
Todo lo que realmente necesito es tu señal chicaAll I really need is your sign sign girl
Tienes que dejarme saber lo que tu corazón sienteGotta let me know what your heart is feeling
Es la forma de mirar, la forma de hablar, la forma de caminarIt's the way to look, the way you talk, the way you walk
Tienes que ser la que quieres después del espectáculo nenaGotta be the one you want after the show baby
Eres mi chica del backstage (desde adelante hasta atrás, el lugar está lleno)You're my backstage girl..(from the front to back yo the place is packed)
Eres mi chica del backstage (backstage)You're my backstage girl (backstage)
La forma en que sonríes, la forma en que te mueves, la forma en que bailasThe way you smile, the way you move, the way you groove
Quiero ser la que abraces cuando las luces se apaguen nenaWanna be the one you hold when the lights go out baby
Eres mi chica del backstage (pero tienes que estar en fila hasta que encontremos el tiempo)You're my backstage girl (but you gotta be in line til we find the time)
Chica del backstage (backstage)Backstage girl (backstage)
Sí, uh uhYeah..uh uh
Nunca pensé en mi vida que encontraría a la indicadaI never thought in my life that I'd find the one
Pero la veo todas las noches cuando termina el espectáculoBut I see her every night when the show is done
Y me doy cuenta, para mi sorpresaAnd I realize to my surprise
No quiero estar solo, la quiero a mi lado ahoraDon't wanna be alone want her by my side now
Aunque es difícil de encontrar... dice VIP en mi menteEven though she's hard to find..says VIP inside my mind
Después de cada espectáculo veo su rostro en la filaAfter every show I see her face in line
Porque un pase de backstage nunca será rechazado ahora'Cause a backstage pass will never be declined now
Oh oh chicaOoh ooh girl
Dime qué pasa por tu mente chicaTell me what's on your mind mind girl
¿Podemos pasar un tiempo en mi mundo?Can we just spend some time in my world
Todo lo que realmente necesito es tu señal chicaAll I really need is your sign sign girl
Tienes que dejarme saber lo que tu corazón sienteGotta let me know what your heart is feeling
Es la forma de mirar, la forma de hablar, la forma de caminarIt's the way to look, the way you talk, the way you walk
Tienes que ser la que quieres después del espectáculo nenaGotta be the one you want after the show baby
Eres mi chica del backstage (desde adelante hasta atrás, el lugar está lleno)You're my backstage girl..(from the front to back yo the place is packed)
Eres mi chica del backstage (backstage)You're my backstage girl (backstage)
La forma en que sonríes, la forma en que te mueves, la forma en que bailasThe way you smile, the way you move, the way you groove
Quiero ser la que abraces cuando las luces se apaguen nenaWanna be the one you hold when the lights go out baby
Eres mi chica del backstage (pero tienes que estar en fila hasta que encontremos el tiempo)You're my backstage girl (but you gotta be in line til we find the time)
Chica del backstage (backstage)Backstage girl (backstage)
Yo J, desglosémoslo asíYo J, break it down like this
Nunca he sido el tipo de chico que quiere establecerseI never been the kinda guy to wanna settle down
Pero me estás volviendo locoBut you got me going crazy
Y ahora descubro que estoy haciendo cosas que dije que nunca haríaAnd now I found that I'm doing these things that I said I'd never do
Yendo a casa completamente soloGoing home all alone
Todo es por tiYo it's all for you
No quiero ser el que esté con todas las chicasDon't wanna be the one to get with every girl
Viviendo de costa a costa, jugando alrededor del mundoLiving coast to coast, playin around the world
Estoy buscando a la indicadaI'm looking for the one though
Se me está acabando el tiempoI'm running out of time
Quiero verte en el backstageWanna see you backstage
Entonces tengo que hacerte míaThen I gotta make you mine
Podríamos hacer un pequeño viaje al... lugar de modaWe could take a little trip to the.. hot spot
Luego llevarlo al suelo, hacerlo... caliente calienteThen take it to the floor make it.. hot hot
Salir en mi auto sin... techo techoGo out in my ride no.. top top
De vuelta al hotel, no... pares paresBack to the hotel don't..stop stop
Podríamos hacer un pequeño viaje al... lugar de modaWe could take a little trip to the.. hot spot
Luego llevarlo al suelo, hacerlo... caliente calienteThen take it to the floor make it.. hot hot
Salir en mi auto sin... techo techoGo out in my ride no.. top top
De vuelta al hotel, no pares no paresBack to the hotel don't stop don't stop
Sí, oh chica (Subo al escenario, lo primero que busco eres tú)Yeah, oh girl (I get on stage, first thing I'm looking for is you)
(Eres mi chica del backstage) sí, así que hagámoslo(you're my backstage girl) yeah so let's do this
Es...It's...
La forma de mirar, la forma de hablar, la forma de caminarThe way to look, the way you talk, the way you walk
Tienes que ser la que quieres después del espectáculo nenaGotta be the one you want after the show baby
Eres mi chica del backstage (desde adelante hasta atrás, el lugar está lleno)You're my backstage girl..(from the front to the back yo the place is packed)
Eres mi chica del backstage (backstage)You're my backstage girl (backstage)
La forma en que sonríes, la forma en que te mueves, la forma en que bailasThe way you smile, the way you move, the way you groove
Quiero ser la que abraces cuando las luces se apaguen nenaWanna be the one you hold when the lights go out baby
Eres mi chica del backstage (eres mi chica del backstage)You're my backstage girl (you're my backstage girl)
Eres mi chica del backstageYou're my backstage girl
Sí sí sí sí sí sí, oh oh,Yeah yeah yeah yeah yeah yeah, oh oh,
Puedes ser mi chica del backstage (así es)You could be my backstage girl (that's right)
Chica del backstage (jaja...vamos...oh)Backstage girl (hah..come on..ooh)
Eres mi chica del backstageYou're my backstage girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vi3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: