Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Emancipation
Via Gra
Meine Emanzipation
My Emancipation
Diese super Geschichte erzählte gestern
Эту супер-историю рассказала вчера
Étu super-istoriyu rasskazala vchera
Im großen Geheimnis meine Freundin auf der After-Party
По большому секрету подруга на after-party
Po bol'shomu sekrety podruga na after-party
Es bestätigt sich erneut, dass Liebe kein Spiel ist
Ещё раз подтверждается, что любовь не игра
Yeshchyo raz podtverzhdayetsya, chto lyubov' ne igra
Sondern eine ernste Angelegenheit
А серьёзный вопрос
A seryoznyy vopros
Es geschah genau um drei siebzehn in der Nacht
Эта случилось равно в три семнадцать ночи
Éta sluchilos' ravno v tri semnadtsat' nochi
Ich saß wie immer allein und schaute Fernsehen
Я, как всегда, одна смотрела телевизор
Ya, kak vsegda, odna smotrela televizor
Eine Stunde saß ich still, zwei Stunden saß ich still
Час просидела молча, два просидела молча
Chas prosidela molcha, dva prosidela molcha
Und dann stellte ich mir selbst still die Frage
А потом сама себе молча задала вопрос
A potom sama sebe molcha zadala vopros
Wo bist du, mit wem wanderst du ohne mich umher
Где ты, с кем ты без меня по свету бродишь
Gde ty, s kem ty bez menya po svetu brodish
Und warum warte ich ewig auf dich, wie eine Katze
И почему я вечно жду тебя, как кошка
I pochemu ya vechno zhdu teba, kak koshka
Scheint, als würden wir nebeneinander gehen, jeder auf seinem Weg
Вроде бы рядом ходим каждый своей дорожкой
Vrode by ryadom khodim kazhdyi svoei dorozhkoy
Also sag mir - was erwarte ich und warum bist du so für mich?
Так скажи - чего я жду и зачем ты мне такой?
Tak skazhi - chego ya zhdu i zachem ty mne takoy?
Morgen wird ein Fest sein
Завтра будет праздник
Zavtra budet prazdnik
Der erste Tag meiner Freiheit, oh mein Gott
Первый день моей свободы, oh, my God
Pervyy den' moyey svobody, oh, my God
Morgen wird getanzt
Завтра будут танцы
Zavtra budut tantsy
In stolzer Einsamkeit und voller Jazz
В гордом одиночестве и полный джаз
V gordom odinochestve i polnyy jazz
Morgen wird Gleichheit sein
Завтра будет равноправие
Zavtra budet ravnopravie
Recht ist Recht, stör nicht
Правое дело, не мешай
Pravoye delo, ne meshay
Das ist meine letzte Chance
Это мой последний шанс
Éto moy posledniy shans
Meine Emanzipation!
My emancipation!
My emancipation!
Morgens wirst du mit einem Lächeln die Tür mit dem Fuß öffnen
Утром с улыбкой ты ногой откроешь двери
Utro s ulybkoy ty nogoy otkroesh' dveri
Ich, wie immer, werde vor Freude in Ekstase geraten
Я, как всегда, от радости забьюсь в экстазе
Ya, kak vsegda, ot radosti zab'yus' v ekstaze
Dreimal sind sie verwelkt, in der schönsten Vase
Трижды завять успели, в самой красивой вазе
Trizhdy zav'yat' uspeli, v samoy krasivoy vaze
Die Blumen vom letzten Jahr, weißt du, könntest du nicht einfach gehen?
Прошлогодние цветы, знаешь, не пошёл бы ты
Proshlogodniye tsvety, znayesh, ne poshol by ty
Morgen wird ein Fest sein
Завтра будет праздник
Zavtra budet prazdnik
Der erste Tag meiner Freiheit, oh mein Gott
Первый день моей свободы, oh, my God
Pervyy den' moyey svobody, oh, my God
Morgen wird getanzt
Завтра будут танцы
Zavtra budut tantsy
In stolzer Einsamkeit und voller Jazz
В гордом одиночестве и полный джаз
V gordom odinochestve i polnyy jazz
Morgen wird Gleichheit sein
Завтра будет равноправие
Zavtra budet ravnopravie
Recht ist Recht, stör nicht
Правое дело, не мешай
Pravoye delo, ne meshay
Das ist meine letzte Chance
Это мой последний шанс
Éto moy posledniy shans
Meine Emanzipation!
My emancipation!
My emancipation!
Diese super Geschichte erzählte gestern
Эту супер-историю рассказала вчера
Étu super-istoriyu rasskazala vchera
Im großen Geheimnis meine Freundin auf der After-Party
По большому секрету подруга на after-party
Po bol'shomu sekrety podruga na after-party
Es bestätigt sich erneut, dass Liebe kein Spiel ist
Ещё раз подтверждается, что любовь не игра
Yeshchyo raz podtverzhdayetsya, chto lyubov' ne igra
Sondern eine ernste Angelegenheit
А серьёзный вопрос
A seryoznyy vopros
Morgen wird Gleichheit sein
Завтра будет равноправие
Zavtra budet ravnopravie
Recht ist Recht, stör nicht
Правое дело, не мешай
Pravoye delo, ne meshay
Das ist meine letzte Chance
Это мой последний шанс
Éto moy posledniy shans
Meine Emanzipation!
My emancipation!
My emancipation!
Morgen wird ein Fest sein
Завтра будет праздник
Zavtra budet prazdnik
Der erste Tag meiner Freiheit, oh mein Gott
Первый день моей свободы, oh, my God
Pervyy den' moyey svobody, oh, my God
Morgen wird getanzt
Завтра будут танцы
Zavtra budut tantsy
In stolzer Einsamkeit und voller Jazz
В гордом одиночестве и полный джаз
V gordom odinochestve i polnyy jazz
Morgen wird Gleichheit sein
Завтра будет равноправие
Zavtra budet ravnopravie
Recht ist Recht, stör nicht
Правое дело, не мешай
Pravoye delo, ne meshay
Das ist meine letzte Chance
Это мой последний шанс
Éto moy posledniy shans
Meine Emanzipation!
My emancipation!
My emancipation!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Via Gra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: