Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 88

Перемирие (Peremiriye)

Via Gra

Letra

Tregua

Перемирие (Peremiriye)

Dos mitades desiguales discuten en mí
Две не равных половины спорят во мне
Dve ne ravnykh poloviny sporyat vo mne

Elige tu favorito, la oscuridad o la luz
Выбирай себе любимый тьму или свет
Vybiray sebe lyubimyy tʹmu ili svet

Cinco segundos de silencio más y ya no estoy
Ещё пять секунд молчания и меня нет
Yeshchyo pyatʹ sekund molchanʹya i menya net

En este universo
В этой вселенной
V etoy vselennoy

Elige tu favorito, la oscuridad o la luz
Выбирай себе любимый тьму или свет
Vybiray sebe lyubimyy tʹmu ili svet

Y es que no son divisibles, no hay elección
А они ведь не делимы выбора нет
A oni vedʹ ne delimy vybora net

Esto no es silencio, es una respuesta
Это вовсе не молчание это ответ
Eto vovse ne molchanʹye eto otvet

Y es inmutable
И он неизменный
I on neizmennyy

Y siempre discutimos
А мы всегда спорим
A my vsegda sporim

Quién tiene razón, quién es culpable
Кто прав кто виновен
Kto prav kto vinoven

Interrumpimos a mitad de palabra
Прервись на полу слове
Prervisʹ na polu slove

Y yo quiero una tregua
А я хочу перемирия
A ya khochu peremiriya

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

¿Quién soy en este mundo sin ti?
Кто без тебя в этом мире я
Kto bez tebya v etom mire ya

Cuéntame cómo reconciliar por dentro
Расскажи как внутри помирить
Rasskazhi kak vnutri pomiritʹ

Dos mitades del alma
Две половины души
Dve poloviny dushi

Y yo quiero una tregua
А я хочу премирия
A ya khochu premiriya

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

¿Quién soy en este mundo sin ti?
Кто без тебя в этом мире я
Kto bez tebya v etom mire ya

Cuéntame cómo reconciliar por dentro
Расскажи как внутри помирить
Rasskazhi kak vnutri pomiritʹ

Dos mitades del alma
Две половины души
Dve poloviny dushi

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

Vamos, rompamos esta prohibición juntos
А давай с тобою скинем этот запрет
A davay s toboyu skinem etot zapret

No hay culpables ni inocentes entre nosotros
Виноватых и безвинных среди нас нет
Vinovatykh i bezvinnykh sredi nas net

¿Quieres que te revele el secreto principal?
Хочешь я тебе открою главный секрет
Khocheshʹ ya tebe otkroyu glavnyy sekret

¿O no quieres?
Или не хочешь
Ili ne khocheshʹ

Dos mitades desiguales discuten en mí
Две неравных половины спорят во мне
Dve neravnykh poloviny sporyat vo mne

Elige tu favorito, la oscuridad o la luz
Выбирай себе любимый тьма или свет
Vybiray sebe lyubimyy tʹma ili svet

Esto no es silencio, es una respuesta
Это вовсе не молчание это ответ
Eto vovse ne molchanʹye eto otvet

Sin puntos suspensivos
Без многоточий
Bez mnogotochiy

Y siempre discutimos
А мы всегда спорим
A my vsegda sporim

Quién tiene razón, quién es culpable
Кто прав кто виновен
Kto prav kto vinoven

Interrumpimos a mitad de palabra
Прервись на полу слове
Prervisʹ na polu slove

Y yo quiero una tregua
А я хочу перемирия
A ya khochu peremiriya

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

¿Quién soy en este mundo sin ti?
Кто без тебя в этом мире я
Kto bez tebya v etom mire ya

Cuéntame cómo reconciliar por dentro
Расскажи как внутри помирить
Rasskazhi kak vnutri pomiritʹ

Dos mitades del alma
Две половины души
Dve poloviny dushi

Y yo quiero una tregua
А я хочу премирия
A ya khochu premiriya

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

¿Quién soy en este mundo sin ti?
Кто без тебя в этом мире я
Kto bez tebya v etom mire ya

Cuéntame cómo reconciliar por dentro
Расскажи как внутри помирить
Rasskazhi kak vnutri pomiritʹ

Dos mitades del alma
Две половины души
Dve poloviny dushi

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

Y yo quiero una tregua
А я хочу перемирия
A ya khochu peremiriya

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

¿Quién soy en este mundo sin ti?
Кто без тебя в этом мире я
Kto bez tebya v etom mire ya

Cuéntame cómo reconciliar por dentro
Расскажи как внутри помирить
Rasskazhi kak vnutri pomiritʹ

Dos mitades del alma
Две половины души
Dve poloviny dushi

Y yo quiero una tregua
А я хочу премирия
A ya khochu premiriya

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

¿Quién soy en este mundo sin ti?
Кто без тебя в этом мире я
Kto bez tebya v etom mire ya

Cuéntame cómo reconciliar por dentro
Расскажи как внутри помирить
Rasskazhi kak vnutri pomiritʹ

Dos mitades del alma
Две половины души
Dve poloviny dushi

Y yo pido una tregua
А я прошу перемирия
A ya proshu peremiriya

Escrita por: Константин Меладзе (Konstantin Meladze). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Via Gra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección