Traducción generada automáticamente

To The Country
Viagra Boys
Al Campo
To The Country
Sus ojos están rojos, parece que ha estado despierta toda la nocheHer eyes are red, it looks like she's been up all night
La conocí junto al agua, ahí es donde pasa la mayor parte de su tiempoI met her by the water, that's where she spends most her time
Y desearía que supiera que no tiene que ir de fiesta para pasar el ratoAnd I wish she knew she don't have to party to hang out
Sabes que hago otras cosas además de andar deambulandoYou know I do other things than rambling around
Y pido disculpas por aparecer tan sucioAnd I apologize for showing up so dirty
Pero sé que a ella no le importa aunque nunca esté suciaBut I know she doesn't mind even though she's never dirty
Podría mudarme pronto, no tengo mucho que llevarI could move in real soon, I don't have that much to carry
Me deshice de la mayoría cuando me fui apresuradamenteGot rid of most of it when I left in a hurry
Podríamos conseguir una casa juntos en algún lugar del campoWe could get a house together somewherе out in the country
Estarías más feliz allá donde nadie tiene prisaYou would be happier out thеre where no one's in a hurry
Y sé que no lo demuestro pero creo que es lo que quiero ahoraAnd I know I don't show it but I think that's what I want now
Solo tú y yo, los perros, y sin drogas que nos bajen, noJust you and me, the dogs, and no drugs to bring us down, no
En el campoOut on the country
En el campoOut on the country
En el campo podríamos vivir como personas normalesOut on the country we could live like normal people
Podría sacar una licencia de conducir, llevarte a ver cosasI could get a driver's license, drive you around to see things
Y en el campo, seríamos muy amables el uno con el otroAnd out on the country, we'd be real nice to each other
No gritaría ni me quejaría de mis problemasI wouldn't scream and yell and ramble 'bout my problems
Sí, todo saldría bien si nos mudáramos al campoYeah, it would all work out if we moved to the country
Sería más fácil si nos mudáramos al campo (campo)It would be easier if we moved to the country (country)
En el campoOut on the country
Solo tú y yo, nenaJust you and me, baby
Los perros, un par de gallinas en un gallineroThe dogs, couple chickens in a chicken coop
Ese viejo Coupe DeVille que no funcionaThat old Coupe DeVille that doesn't run
Tal vez una pequeña granja en la parte de atrásMaybe a little farm out back
Podemos cultivar papas y zanahorias y ehWe can grow potatoes and carrots and uh
Sentarnos un domingo por la noche frente a un fuegoSit around on a Sunday night in front of a fire
Solo mirar el cielo nocturnoJust look out at the night sky
En el campoOut on the country



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Viagra Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: