Traducción generada automáticamente

Addict
VIAL
Adicto
Addict
Cada día tengo que hacerlo, cada mañana, cada nocheEvery day I've gotta do it, every morning, every night
Si no lo hago, no lo superaré, porque estos días pasan lentamenteIf I don't, I won't get through it, 'cause these days pass slowly by
Y me doy cuenta de que es un problema, pero no lo pienso dos vecesAnd I realize that it's a problem, but I don't think twice
Llévame a mi psiquiatra, necesito consejo profesionalTake me to my shrink, I need professional advice
Pensando en la próxima vez que tendré la oportunidad de dar un golpeThinking 'bout the next time I will get the chance to take a hit
Y me digo a mí mismo que no es una droga, pero soy adictoAnd I tell myself it's not a drug, but I'm addicted
Y me doy cuenta de que es un problema, pero no puedo pararAnd I realize that it's a problem, but I cannot stop
Donde sea que mire, estoy paranoico de ver a un policíaEverywhere I turn, I'm paranoid I'll see a cop
Sálvame de esta adicciónSave me from this addiction
No puedo salir de ella, no puedo superarla, ohI can't get out of it, can't reach through it, oh
Alguien sácame por las muñecasSomebody pull me up by the wrists
Y límpiame, necesito irmeAnd dust me off I need to go
He estado viviendo en esta neblina porBeen living through this haze for
Tres años completos y lentamente contando hasta cuatroThree whole years and slowly counting to four
No sé cómo lo lograréDon't know how I will make it
Pero sé que simplemente no puedo soportarlo másBut I know that I just can't take it no more
Cada día se siente como la misma mierdaEvery day feels like the same shit
Una y otra vezOver and over again
Pero es difícil romper ese cicloBut it's hard to break that cycle
Cuando parece que no terminaráWhen it feels like it won't end
Y me doy cuenta de que es un problemaAnd I realize that it's a problem
Y tal vez necesite ayudaAnd I might need help
¿Por qué se siente como si toda mi vidaWhy does it feel like my whole life
Hubiera sido pasada en el infierno?Has been spent in hell?
Sálvame de esta adicciónSave me from this addiction
No puedo salir de ella, no puedo superarla, ohI can't get out of it, can't reach through it, oh
Alguien sácame por las muñecasSomebody pull me up by the wrists
Y límpiame, necesito irmeAnd dust me off I need to go
He estado viviendo en esta neblina porBeen living through this haze for
Tres años completos y lentamente contando hasta cuatroThree whole years and slowly counting to four
No sé cómo lo lograréDon't know how I will make it
Pero sé que simplemente no puedo soportarlo másBut I know that I just can't take it no more
Simplemente no puedo soportarlo másJust can't take it no more
Simplemente no puedo soportarlo másI just can't take it no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VIAL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: