Traducción generada automáticamente

La java des bombes atomiques
Boris Vian
La bomba atómica
La java des bombes atomiques
Mi tío, un famoso manitasMon oncle, un fameux bricoleur
Hacía como aficionadoFaisait en amateur
Bombas atómicasDes bombes atomiques
Sin haber aprendido nadaSans avoir jamais rien appris
Era un verdadero genioC'était un vrai génie
En trabajos prácticosQuestion travaux pratiques
Se encerraba todo el díaIl s'enfermait toute la journée
Al fondo de su tallerAu fond de son atelier
Para hacer experimentosPour faire des expériences
Y por la noche regresaba a casaEt le soir il rentrait chez nous
Y nos dejaba en tranceEt nous mettait en transe
Contándonos todoEn nous racontant tout
Para fabricar una bomba APour fabriquer une bombe A
Mis hijos, créanmeMes enfants, croyez-moi
Es realmente pan comidoC'est vraiment de la tarte
La cuestión del detonadorLa question du détonateur
Se resuelve en un cuarto de horaSe résout en un quart d'heure
Es de esas que se descartanC'est de celles qu'on écarte
En lo que respecta a la bomba HEn ce qui concerne la bombe H
No es mucho más complicadaC'est pas beaucoup plus vache
Pero hay algo que me atormentaMais une chose me tourmente
Es que las que yo fabricoC'est que celles de ma fabrication
Tienen un alcanceN'ont qu'un rayon d'action
De tres metros cincuentaDe trois mètres cinquante
Hay algo que no cuadra aquíY'a quelque chose qui cloche là-dedans
Regreso de inmediatoJ'y retourne immédiatement
Trabajó durante díasIl a bossé pendant des jours
Esforzándose con amorTachant avec amour
Por mejorar el modeloD'améliorer le modèle
Cuando almorzaba con nosotrosQuand il déjeunait avec nous
Se tragaba de un golpeIl avalait d'un coup
Su sopa de fideosSa soupe au vermicelle
Se notaba en su rostro ferozOn voyait à son air féroce
Que se topaba con un obstáculoQu'il tombait sur un os
Pero no nos atrevíamos a decir nadaMais on n'osait rien dire
Y luego una noche durante la cenaEt puis un soir pendant le repas
Ahí está el tío suspirandoVoilà tonton qui soupire
Y nos hace asíEt qui nous fait comme ça
A medida que me hago viejoA mesure que je deviens vieux
Me doy cuenta mejorJe m'en aperçois mieux
Tengo el cerebro que flaqueaJ'ai le cerveau qui flanche
Seamos serios, digamos la verdadSoyons sérieux, disons le mot
No es ni siquiera un cerebroC'est même plus un cerveau
Es como una salsa blancaC'est comme de la sauce blanche
Han pasado meses y añosVoilà des mois et des années
Que intento aumentarQue j'essaye d'augmenter
El alcance de mi bombaLa portée de ma bombe
Y no me he dado cuentaEt je ne me suis pas rendu compte
Que lo único que importaQue la seule chose qui compte
Es el lugar donde caeC'est l'endroit où ce qu'elle tombe
Hay algo que no cuadra aquíY'a quelque chose qui cloche là-dedans
Regreso de inmediatoJ'y retourne immédiatement
Sabiendo cercano el resultadoSachant proche le résultat
Todos los grandes líderesTous les grands chefs d'État
Le hicieron una visitaLui ont rendu visite
Él los recibió y se disculpóIl les reçut et s'excusa
Por lo pequeña que eraDe ce que sa cagna
Su chozaÉtait aussi petite
Pero en cuanto todos entraronMais sitôt qu'ils sont tous entrés
Los encerróIl les a enfermés
Diciendo "¡Sean buenos!"En disant "Soyez sages!"
Y, cuando la bomba explotóEt, quand la bombe a explosé
De todos esos personajesDe tous ces personnages
No quedó nadaIl n'en est rien resté
Tío, ante este resultadoTonton devant ce résultat
No se achicóNe se dégonfla pas
Y se hizo el tontoEt joua les andouilles
En el tribunal lo llevaronAu tribunal on l'a traîné
Y ante los juradosEt devant les jurés
Ahí está balbuceandoLe voilà qui bafouille
Señores, es una horrible casualidadMessieurs, c'est un hasard affreux
Pero juro ante DiosMais je jure devant Dieu
Que en mi alma y concienciaQu'en mon âme et conscience
Al destruir a todos esos retorcidosEn détruisant tous ces tordus
Estoy bien convencidoJe suis bien convaincu
De haber servido a FranciaD'avoir servi la France
Estábamos en un aprietoOn était dans l'embarras
Así que lo condenaronAlors on le condamna
Y luego lo amnistiaronEt puis on l'amnistia
Y el país agradecidoEt le pays reconnaissant
Lo eligió de inmediatoL'élu immédiatement
Jefe del gobiernoChef du gouvernement




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boris Vian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: